
Provérbios Russos
Sublinha a importância de preparar ou proteger-se antes de enfrentar um trabalho para evitar prejuízos ou acidentes.
Versão neutra
O ferreiro fabrica primeiro as tenazes para evitar queimar-se — isto é, prepara-se e protege-se antes de agir.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É indicado em contextos em que se quer realçar a necessidade de preparação, proteção ou aquisição de ferramentas antes de iniciar um trabalho ou projeto. - Este provérbio sugere sempre preparação extensiva?
Não necessariamente; a mensagem central é a priorização da prevenção. O grau de preparação depende do contexto e do risco envolvido. - Confunde‑se com 'Casa de ferreiro, espeto de pau'?
Sim, por associação com 'ferreiro', mas são provérbios distintos: o primeiro exorta à preparação; o segundo critica a falta dessa preparação em casa própria.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar que se tomem precauções e se preparem ferramentas ou meios adequados antes de começar uma tarefa.
- Aplicável tanto a situações práticas (segurança no trabalho) como a decisões estratégicas (planeamento, investimento em recursos).
- Evita confusão com o provérbio 'Casa de ferreiro, espeto de pau', que tem sentido distinto (contraste entre profissão e prática doméstica).
- Tomar literalmente: em ofícios manuais, ter as ferramentas adequadas reduz riscos; figuradamente: priorizar prevenção.
Exemplos
- Antes de começar a obra, o chefe de obra assegurou formação e equipamentos de proteção para a equipa — afinal, 'o ferreiro faz primeiro as tenazes'.
- No desenvolvimento de software, a equipa investiu em testes automatizados desde o início; foi um exemplo prático de preparar as 'tenazes' para não ter de corrigir muitos erros depois.
- Quando planeias abrir um negócio, trata primeiro das licenças e seguros: preparar é prevenir prejuízos, como diz o provérbio.
- Ao preparar a escalada, conferiram o material e as proteções; melhor prevenir do que remediar.
Variações Sinónimos
- O ferreiro faz primeiro as tenazes para não se queimar.
- Primeiro as ferramentas, depois o trabalho.
- Prepara as tuas ferramentas para não te prejudicares.
Relacionados
- Mais vale prevenir que remediar.
- Casa de ferreiro, espeto de pau. (rima/contexto oposto)
- Quem tudo quer, tudo perde. (relacionado a priorização)
Contrapontos
- Em situações de emergência, agir rapidamente pode ser mais importante do que preparar ferramentas perfeitas.
- Excesso de preparação pode levar a procrastinação; por vezes a ação imediata e a adaptação em curso são preferíveis.
- Algumas profissões ou contextos exigem improvisação e recursos disponíveis, não sempre fabricar instrumentos próprios.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
The blacksmith first makes the tongs so he won't burn himself. - Inglês (equivalente idiomático)
An ounce of prevention is worth a pound of cure. - Espanhol
El herrero, lo primero que hace son las tenazas, para no quemarse. - Francês
Le forgeron fait d'abord ses tenailles pour ne pas se brûler. - Alemão
Der Schmied stellt zuerst die Zangen her, damit er sich nicht verbrennt.