Há um ano lhe mordeu o sapo, agora é que lhe vem o inchaço.

Há um ano lhe mordeu o sapo, agora é que lhe vem ... Há um ano lhe mordeu o sapo, agora é que lhe vem o inchaço.

As consequências de um acto ou incidente podem manifestar-se muito tempo depois; efeitos tardios ou punições adiadas.

Versão neutra

Consequências de algo que aconteceu há muito tempo podem só agora tornar‑se visíveis.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para comentar situações em que os efeitos de actos passados só se tornam evidentes muito tempo depois, seja em contextos pessoais, profissionais ou de saúde. É mais apropriado em registo informal.
  • O provérbio é ofensivo ou discriminatório?
    Não contém ataque directo a grupos; é uma metáfora sobre consequências. Pode, porém, soar irónico ou crítico se dirigido a alguém em sofrimento.
  • Tem uso literal em medicina?
    Embora seja metafórico, pode aplicar‑se a reacções ou doenças de aparecimento tardio, mas não substitui explicações médicas precisas.

Notas de uso

  • Usa‑se para comentar situações em que alguém sofre os efeitos de algo que aconteceu no passado, muitas vezes em tom de aviso ou ironia.
  • Registo: coloquial/informal; mais comum em contextos regionais e rurais.
  • Pode aplicar‑se a casos médicos (reações tardias), económicos (decisões passadas com repercussões actuais) ou morais (erros antigos que voltam a afectar alguém).
  • Gramaticalmente, a construção com 'lhe' refere‑se à terceira pessoa; pode adaptar‑se ao número e pessoa conforme o sujeito: 'Há um ano mordeu‑me o sapo, agora é que me vem o inchaço.'

Exemplos

  • Depois de anos a adiar a manutenção, a empresa sofre agora perdas: há um ano lhe mordeu o sapo, agora é que lhe vem o inchaço.
  • Ela sempre ridicularizou aquele colega; quando o caso de assédio veio a público, muitos disseram: há um ano lhe mordeu o sapo, agora é que lhe vem o inchaço.
  • Tinha uma pequena alergia que ignorou; só meses depois surgiu a inflamação — provérbios como este lembram que os efeitos podem ser tardios.

Variações Sinónimos

  • Há um ano o sapo o mordeu, agora é que o inchaço apareceu.
  • As consequências chegam tarde, mas chegam.
  • Karma tarde, mas não falha.
  • O que se fez há muito pode cobrar‑se mais tarde.

Relacionados

  • Consequências tardias
  • Causalidade a longo prazo
  • Remorso e justiça adiados
  • Popularidade de provérbios que tratam de causas e efeitos

Contrapontos

  • Mais vale prevenir do que remediar. (valoriza acção antecipada em vez de sofrer consequências)
  • O que se faz hoje tem efeito logo. (enfatiza consequências imediatas)
  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje. (contrário à ideia de adiamento)

Equivalentes

  • inglês
    What goes around comes around / The chickens come home to roost (consequências de acções passadas manifestam‑se depois).
  • espanhol
    Quien siembra vientos recoge tempestades (ideia de consequências posteriores das próprias acções).
  • francês
    Qui sème le vent récolte la tempête (proverbio com sentido semelhante sobre consequências).
  • alemão
    Wie man sät, so wird man ernten (equivalente sobre colher as consequências do que se faz).