Hoje com saúde, amanhã no ataúde.
Recorda a incerteza da vida e da saúde: o bem-estar de hoje não garante a existência de amanhã.
Versão neutra
A saúde que temos hoje não garante que estaremos vivos amanhã.
Faqs
- O que significa este provérbio, em termos práticos?
Significa que a vida é imprevisível: o estado de saúde presente não garante o futuro. Pode ser um aviso para aproveitar o presente ou um lembrete da necessidade de precauções. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o em contextos informais para expressar fatalismo, humor negro ou incentivo a aproveitar oportunidades. Evite-o em situações de luto ou com pessoas em sofrimento. - É ofensivo dizer isto a alguém doente?
Sim, pode ser insensível. Referências diretas à morte e ao caixão são potencialmente dolorosas para quem enfrenta doença ou perda. - Contradiz-se com conselhos de planeamento e prevenção?
Não necessariamente. O provérbio salienta a incerteza, mas não invalida a importância de cuidados de saúde, poupança e planeamento familiar e financeiro.
Notas de uso
- Tom muitas vezes fatalista ou de humor negro; usado em registos informais.
- Pode servir tanto para justificar viver o presente (carpe diem) como para lembrar a fragilidade humana.
- Em contextos sensíveis (luto, doenças graves) deve ser evitado ou usado com cuidado.
Exemplos
- Quando lhe ofereceram a viagem de última hora, ele riu e disse: «Hoje com saúde, amanhã no ataúde», aceitando o risco de aproveitar a oportunidade.
- Num debate sobre poupança e segurança, alguém comentou: «Não podemos viver só de ‘hoje com saúde, amanhã no ataúde’ — é preciso planear também o futuro.»
Variações Sinónimos
- Hoje com saúde, amanhã no caixão.
- Hoje vivo, amanhã morto.
- A vida é incerta; ninguém sabe o dia de amanhã.
- Vive o dia, pois o amanhã é incerto.
Relacionados
- Carpe diem (aproveita o dia)
- Vive cada dia como se fosse o último
- Não sabemos o dia de amanhã
- Quem vive de ilusões, morre na realidade
Contrapontos
- Leitura fatalista não impede cuidados preventivos: vacinação, consultas médicas e estilos de vida saudáveis são importantes.
- Pode ser usado indevidamente para justificar comportamentos de risco; responsabilidade e planeamento são complementares ao aproveitamento do presente.
- Em contextos profissionais ou legais, o provérbio não substitui decisões ponderadas sobre poupanças, seguros e testamentos.
Equivalentes
- Inglês
Today healthy, tomorrow in the coffin / You never know what tomorrow will bring. - Espanhol
Hoy con salud, mañana en el ataúd. - Francês
Aujourd'hui en bonne santé, demain dans le cercueil. - Alemão
Heute gesund, morgen im Sarg.