Hoje de humana figura, amanhã na sepultura

Hoje de humana figura, amanhã na sepultura.
 ... Hoje de humana figura, amanhã na sepultura.

Recorda a brevidade da vida: alguém pode parecer bem hoje e morrer amanhã.

Versão neutra

Uma pessoa pode estar bem hoje e falecer amanhã.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que a vida é breve e imprevisível: alguém pode estar bem num dia e morrer no seguinte, por isso devemos valorizar o presente.
  • Em que contextos se usa?
    Usa‑se para lembrar a efemeridade da vida, para justificação de viver o presente ou para advertir contra arrogância e confiança excessiva no futuro.
  • É apropriado dizer isto numa situação de luto?
    Geralmente não é recomendado, pois pode ser percebido como insensível; melhor optar por palavras de consolo e respeito.
  • Tem uma origem conhecida?
    Não há fonte histórica claramente identificada; trata‑se de um ditado popular que resume reflexões sobre mortalidade comuns em várias culturas.

Notas de uso

  • Tom popular e directo; frequentemente usado para lembrar a efemeridade da existência e a necessidade de aproveitar o presente.
  • Registo: informal a coloquial; pode soar abrupto ou mórbido dependendo do contexto e do interlocutor.
  • Uso prudente em situações sensíveis (luto, doença grave) para não causar desconforto.
  • Também usado para justificar escolhas imediatistas (aproveitar prazeres, gastar) ou para incitar humildade perante a fortuna e o prestígio.

Exemplos

  • Ao falar da importância de não adiar sonhos, Teresa disse: «Hoje de humana figura, amanhã na sepultura», para lembrar que o tempo é curto.
  • No funeral, alguém citou o provérbio para sublinhar o carácter imprevisível da morte: «Hoje de humana figura, amanhã na sepultura».
  • Quando discutiam se deviam poupar para mais tarde ou viajar agora, o pai argumentou: «Hoje de humana figura, amanhã na sepultura», incentivando-os a não adiar a experiência.

Variações Sinónimos

  • Hoje vivo, amanhã morto.
  • Hoje aqui, amanhã na sepultura.
  • Hoje de festa, amanhã na terra.
  • Hojé-se, amanhã já não se está.

Relacionados

  • Carpe diem (aproveita o dia)
  • Memento mori (lembra‑te da morte)
  • A vida é breve
  • Aqui hoje, ausente amanhã

Contrapontos

  • Enfatiza a necessidade de planeamento a longo prazo — nem todas as decisões devem basear‑se apenas na brevidade da vida.
  • Pode promover um comportamento impulsivo se usado para justificar gastos ou excessos.
  • Algumas culturas ou crenças valorizam a esperança e o futuro, preferindo mensagens de continuidade em vez de foco na morte.

Equivalentes

  • inglês
    Here today, gone tomorrow.
  • espanhol
    Hoy aquí, mañana no se sabe.
  • latim
    Memento mori (lembra‑te que és mortal).