Homem sem dinheiro, morto que caminha.
Afirma que a falta de dinheiro reduz o estatuto social e o respeito que se recebe, comparando simbolicamente o pobre a alguém 'sem vida' social.
Versão neutra
Quem não tem dinheiro tende a ser socialmente desvalorizado e a perder acesso a certos direitos e oportunidades.
Faqs
- Este provérbio é ofensivo?
Sim, pode ser considerado ofensivo porque reduz a pessoa à sua condição económica e contribui para estigmas. Deve ser usado com prudência e consciência crítica. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É mais apropriado em contextos analíticos ou críticos para ilustrar a dureza da exclusão económica; evita‑se o uso para descrever ou julgar indivíduos. - O provérbio reflete uma realidade social?
Reflete uma perceção social: a falta de recursos costuma diminuir o acesso a direitos e prestígio. Contudo, é uma generalização e não deve servir para desumanizar.
Notas de uso
- Registo: informal e proverbial; frequente em linguagem coloquial.
- Conotação: pejorativa — desvaloriza pessoas pela sua condição económica.
- Contextos: usado para criticar a dureza da sociedade face à pobreza ou, ironicamente, para justificar exclusão social.
- Recomenda-se cautela: pode ofender e reproduzir estigmas sobre a pobreza.
Exemplos
- Quando perdeu o emprego e deixou de pagar as contas, os vizinhos começaram a tratá‑lo de forma diferente — era como o provérbio 'Homem sem dinheiro, morto que caminha'.
- Num debate sobre proteção social, a deputada disse que na prática muitos ficam 'mortos que caminham' quando perdem o rendimento, para sublinhar a vulnerabilidade social.
Variações Sinónimos
- Homem sem dinheiro, homem morto
- Sem um tostão, és como morto
- Quem não tem dinheiro, ninguém conta contigo
Relacionados
- Estigma da pobreza
- Exclusão social
- Valorização material do estatuto pessoal
Contrapontos
- O valor humano não se mede pela riqueza.
- Muitas pessoas pobres mantêm dignidade, saberes e redes de apoio.
- Políticas sociais e solidariedade podem contrariar a exclusão que o provérbio descreve.
Equivalentes
- inglês
Without money, you're as good as dead (aprox.) - espanhol
Hombre sin dinero, hombre muerto (aprox.) - francês
Sans argent, on n'est personne (aprox.)