Isso não vale dez réis de mel coado.
Indica que algo é de muito pouco valor ou importância.
Versão neutra
Isto não tem qualquer valor.
Faqs
- O que significa exactamente «réis» neste provérbio?
«Réis» refere‑se à antiga unidade monetária (plural de real), já fora de circulação. Aqui serve para sublinhar que a quantia é mínima — o provérbio utiliza uma moeda antiga para enfatizar o carácter insignificante do valor. - Por que aparece «mel coado» na expressão?
A expressão «mel coado» provavelmente funciona como um elemento descritivo para tornar a imagem mais concreta e coloquial — um produto doméstico, comum e de pouco valor no contexto da frase. Não existe, contudo, uma origem documentada que explique com precisão essa combinação. - É ofensivo usar este provérbio?
Normalmente não é considerado gravemente ofensivo; trata‑se de uma forma depreciativa de avaliar coisas ou ideias. Pode, porém, ser interpretado como rude se dirigido a pessoas ou trabalhos alheios. - Existe uma versão moderna ou equivalente mais usada hoje?
Sim. Em registo corrente dizem‑se expressões como «não vale nada» ou «não vale um tostão furado», que passam a mesma ideia sem recorrer à moeda antiga.
Notas de uso
- Expressão coloquial e depreciativa: serve para desprezar o valor material ou simbólico de algo.
- «Réis» é uma unidade monetária antiga; o provérbio soa arcaico e pode ser usado com intenção jocosa ou irónica.
- Adequado em registo informal; em contextos formais prefira «não tem qualquer valor» ou «é insignificante».
- Pode aplicar‑se a mercadorias, argumentos, opiniões ou actos considerados de muito baixo valor.
Exemplos
- Depois de ver a qualidade do tecido, disse: «Isso não vale dez réis de mel coado» e devolveu o casaco ao vendedor.
- Quando ouviste a explicação pobre do projecto, não fiquei surpreendido: isso não vale dez réis de mel coado — precisamos de mais investigação e dados.
- O objecto estava cheio de defeitos; para vender aquilo, o preço teria de cair porque, assim, não vale dez réis de mel coado.
Variações Sinónimos
- Não vale um tostão (furado).
- Não vale nada.
- Não vale um chavo.
- Não vale um vintém.
Relacionados
- Não é ouro tudo o que reluz.
- Não vale um tostão furado.
- O que é barato sai caro (quando se quer justificar o contrário).
Contrapontos
- De grão em grão enche a galinha o papo. (coisas de pouco valor podem somar‑se e tornar‑se relevantes)
- Quem poupa tem sempre algum sustento. (o valor pequeno acumulado tem utilidade)
Equivalentes
- inglês (EUA/UK)
It's not worth a plugged nickel / It's not worth a dime. - espanhol
No vale ni un real / No vale nada. - francês
Cela ne vaut pas un sou.