Mais vale um gosto na vida, que três reis na algibeira.
É preferível desfrutar um pequeno prazer agora do que acumular riqueza que não se aproveita.
Versão neutra
Mais vale um prazer na vida do que muito dinheiro guardado.
Faqs
- Significa que devo gastar todo o meu dinheiro em prazeres?
Não. O provérbio valoriza o aproveitamento de prazeres e experiências, mas não encoraja o esbanjamento. É um lembrete para equilibrar bem-estar presente com responsabilidade financeira. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É adequado em conversas sobre escolha entre poupar excessivamente e permitir-se pequenos luxos, por exemplo ao decidir gastar em viagem, cultura ou convívio que tragam qualidade de vida. - Tem um registo formal?
Não: é de uso coloquial e popular. Em textos formais é preferível usar uma formulação neutra, como 'valorizar experiências em vez de acumular bens sem usufruto'. - É culturalmente universal?
A ideia de valorizar experiências sobre posses aparece em muitas culturas, embora a forma e a ênfase variem localmente.
Notas de uso
- Registo coloquial; usado em conversas quotidianas e em conselhos sobre consumo e lazer.
- Frequentemente invocado para justificar despesas moderadas destinadas ao bem-estar ou a experiências.
- Pode ter tom crítico quando usado para censurar excessiva avareza; também admite leitura responsável: desfrutar sem esbanjar.
- Contexto cultural: valoriza experiências imediatas e qualidade de vida em oposição à acumulação material inútil.
Exemplos
- Depois de anos a poupar para uma reforma incerta, decidiu viajar com a família — mais vale um gosto na vida, que três reis na algibeira.
- Quando se perguntaram por que tinha comprado aqueles bilhetes para o concerto, respondeu: 'Mais vale um gosto na vida, que três reis na algibeira.'
- A avó dizia que era melhor partilhar um jantar especial do que acumular moedas no armário — uma versão prática do provérbio.
Variações Sinónimos
- Mais vale um prazer hoje do que riquezas guardadas.
- Antes um gosto na vida do que tesouros no bolso.
- Mais vale um prazer do que montes de dinheiro que não se usam.
Relacionados
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar
- Quem não arrisca, não petisca
- Viver o presente (sentido geral popular)
Contrapontos
- A prudência financeira: poupar para emergências, educação ou reforma pode exigir renunciar a alguns prazeres imediatos.
- Gastar de forma impulsiva pode comprometer segurança futura; o provérbio não recomenda esbanjamento sem planeamento.
- Em contextos de dependência económica (pessoas com responsabilidades familiares), priorizar gastos pessoais pode ser imprudente.
Equivalentes
- English
Better to enjoy a little now than to hoard riches you'll never use. - Spanish
Más vale un gusto en la vida que tres reyes en el bolsillo. - French
Mieux vaut un plaisir dans la vie que trois rois dans la bourse.