Leite de cabras, queijo de ovelhas e manteiga de vaca

Leite de cabras, queijo de ovelhas e manteiga de v ... Leite de cabras, queijo de ovelhas e manteiga de vaca.

Chama a atenção para a incongruência entre origem e produto; lembra que coisas diferentes têm origens ou funções distintas e não devem ser confundidas ou exigidas reciprocamente.

Versão neutra

Cada produto ou função tem a sua origem adequada; não se deve confundir categorias diferentes.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para salientar que duas coisas são de naturezas diferentes e não devem ser confundidas, ou quando alguém exige de outra pessoa algo que não corresponde às suas competências ou origem.
  • O provérbio é ofensivo?
    Normalmente não; é mais corretivo do que insultuoso. Contudo, o tom e o contexto podem torná‑lo sarcástico, pelo que convém moderar o uso em situações sensíveis.
  • Tem aplicações modernas, por exemplo em trabalho em equipa?
    Sim. Serve para clarificar responsabilidades, explicar por que certas tarefas devem caber a especialistas e para evitar expectativas irreais sobre papéis ou recursos.

Notas de uso

  • Usa-se para apontar incompatibilidades, expectativas irreais ou conflituosas entre funções, produtos ou pessoas.
  • Tom geralmente crítico ou correctivo; pode ser irónico quando se sublinha uma contradição óbvia.
  • Adequado em conversas informais e em registos mais formais quando se pretende enfatizar limites de responsabilidade ou aptidão.
  • Não é um provérbio de ataque pessoal directo — o objectivo é realçar a inadequação da comparação ou pedido, não insultar.

Exemplos

  • Quando pedes a um estagiário que faça o trabalho de um contabilista sénior, estás a pedir leite de cabras, queijo de ovelhas e manteiga de vaca — cada um tem as suas competências.
  • Na reunião, o director disse que não podia delegar a decisão técnica ao departamento comercial: 'leite de cabras, queijo de ovelhas e manteiga de vaca' — as funções são distintas.

Variações Sinónimos

  • Cada coisa no seu lugar
  • Não se misturam churras com merinas
  • Cada macaco no seu galho

Relacionados

  • Cada macaco no seu galho
  • Cada coisa no seu lugar
  • Não se misturam churras com merinas

Contrapontos

  • Em inovação e criação, a mistura de origens pode ser positiva: combinar saberes diferentes gera produtos novos (ex.: queijos mistos, gastronomia fusion).
  • Algumas situações exigem flexibilidade de papéis; exigir estrita correspondência de origem pode impedir adaptação e crescimento.

Equivalentes

  • English (literal)
    Goat's milk, sheep's cheese and cow's butter.
  • English (idiom)
    Apples and oranges (comparing unlike things).
  • Español
    No se han de mezclar churras con merinas.
  • Français
    On ne mélange pas les torchons et les serviettes.

Provérbios