Afirma que se pode avaliar algo (ou alguém) pelo aspeto exterior; popularmente usado para justificar julgamentos por características visíveis.
Versão neutra
Muitas coisas (e, por vezes, pessoas) são avaliadas pelo aspeto exterior.
Faqs
Este provérbio é ofensivo? Pode ser. Contém linguagem objectificante em relação às mulheres e é considerado sexista por muitas pessoas. Evite‑o em contextos formais ou quando pode ferir sensibilidades.
Qual é o sentido prático deste provérbio? Expressa a ideia de que as aparências exteriores permitem tirar conclusões rápidas sobre algo ou alguém — uma generalização que nem sempre é válida.
Como posso dizer a mesma coisa de forma menos ofensiva? Use alternativas neutras como "As aparências enganam" ou "Não se deve julgar apenas pela aparência".
Notas de uso
Registo coloquial e vulgar; evita‑se em contextos formais ou profissionais.
Contém linguagem objectificante em relação às mulheres; pode ser considerado sexista.
Usa‑se muitas vezes de forma jocosa para falar de aparências, mas pode ofender.
Se for preciso transmitir a mesma ideia sem ofender, prefira versões neutras.
Exemplos
Quando falaram das candidatas ao papel, ele comentou: "O melão e a mulher conhecem-se pelo rabo" — comentário que suscitou críticas pelo teor sexista.
Não recomendo usar esse provérbio numa reunião de trabalho; em vez disso, diga: "Costumam avaliar as coisas pelo aspeto".
Variações Sinónimos
O melão e a mulher vêem‑se pelo rabo
O melão conhece‑se pelo rabo
O melão e a mulher conhecem‑se pelo fim
Relacionados
As aparências enganam
Não julgue um livro pela capa
Quem vê cara, não vê coração
Contrapontos
Não se deve julgar uma pessoa apenas pela aparência.
Reduzir alguém a partes do corpo é objectificante e diminui a sua dignidade.
Em contextos profissionais ou públicos, evite expressões que possam ser ofensivas.
Equivalentes
Português (neutra) Não julgue um livro pela capa.
Inglês (tradução literal) A melon and a woman are known by the rear.
Inglês (equivalente de sentido) Don't judge a book by its cover.
Espanhol (tradução literal/regional) El melón y la mujer se conocen por el rabo.