Mãe não temeste, pai não tiveste, diabo te fizeste.
Atribui a falta de orientação parental como causa de comportamento mau ou perverso.
Versão neutra
Sem orientação dos pais, portaste‑te mal.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que a falta de orientação ou exemplo dos pais é vista como causa do comportamento mau de alguém; é uma forma de censura moral dirigida a quem age mal. - É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
Depende do contexto. Em registos informais ou históricos pode aparecer, mas o uso contemporâneo pode ser ofensivo e estigmatizante, sobretudo para quem foi órfão ou sofreu carências. - Qual é a origem deste provérbio?
A origem concreta é desconhecida; trata‑se de um provérbio popular transmitido oralmente em comunidades lusófonas, possivelmente rural.
Notas de uso
- Usa‑se para censurar ou explicar comportamentos considerados errados, insinuando falta de educação ou exemplo por parte dos pais.
- É mais comum em registos orais e em falantes de gerações mais velhas; o uso moderno pode ser considerado rude ou estigmatizante.
- Serve como juízo moral simplificador: reduz a responsabilidade individual a uma causa familiar (ausência de mãe/pai).
Exemplos
- Quando o miúdo foi apanhado a roubar, o vizinho exclamou: «Mãe não temeste, pai não tiveste, diabo te fizeste», para o censurar.
- Numa conversa sobre delinquência juvenil, alguém comentou, de forma crítica: «Dizer 'mãe não temeste, pai não tiveste' é reduzir tudo à família e ignorar outros fatores sociais».
- Num texto contemporâneo, a frase surgiu como exemplo de linguagem antiga que estigmatiza orfandade e falta de orientação.
Variações Sinónimos
- Sem mãe nem pai, fizeste‑te diabo.
- Quem não teve mãe nem pai, torna‑se mau.
- Sem pais que ensinem, o filho perverte‑se.
Relacionados
- Tal pai, tal filho.
- Quem semeia ventos, colhe tempestades.
- Filho de peixe sabe nadar.
Contrapontos
- A ausência de pais não determina por si só a conduta de uma pessoa; há múltiplos fatores sociais, económicos e pessoais.
- Culpar exclusivamente a família pode ocultar responsabilidades da comunidade, da escola e das políticas públicas.
- O provérbio simplifica realidades complexas e pode ferir pessoas que perderam os pais ou que foram maltratadas.
Equivalentes
- English (literal)
No mother you had, no father you had, you made yourself the devil. - English (sense)
Lack of parental guidance led you to become wicked. - Español (literal)
Madre no tuviste, padre no tuviste, diablo te hiciste.