Espera do filho o que fizeste ao pai.

Espera do filho o que fizeste ao pai.
 ... Espera do filho o que fizeste ao pai.

Os filhos tendem a reproduzir o tratamento, valores e comportamentos que receberam dos pais; colhe-se o que se semeia na vida familiar.

Versão neutra

Os filhos tendem a reproduzir o tratamento e o exemplo que receberam dos pais.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se ao comentar comportamentos familiares e ao alertar para a influência do exemplo parental sobre as atitudes dos filhos.
  • Significa que os filhos não podem mudar?
    Não; o provérbio indica uma tendência observada, mas não exclui a capacidade individual de mudança e a influência de outros factores.
  • É apropriado usar este provérbio para culpar os pais?
    Pode ser usado para responsabilizar comportamentos que se repetem, mas convém evitar simplificações e ter em conta contexto e nuance.
  • Tem variações em outras línguas?
    Sim — muitas línguas têm provérbios próximos, como 'Like father, like son' (inglês) ou 'De tal palo, tal astilla' (espanhol).

Notas de uso

  • Usa‑se para alertar sobre as consequências das atitudes e exemplos dados pelos progenitores.
  • Aparece em conversas sobre educação, responsabilidade parental e transmissão intergeracional de hábitos.
  • Não é uma sentença determinista: indica tendência cultural e psicológica, não predestinação absoluta.
  • Pode ser empregue tanto em tom de aviso (sobre consequências negativas) como de incentivo (valorizar bons exemplos).

Exemplos

  • Se trataste o teu pai com desrespeito, não te surpreendas se o teu filho seguir esse modelo; espera do filho o que fizeste ao pai.
  • Mostrando carinho e respeito ao avô, a mãe ensinou pelo exemplo; hoje o neto age com a mesma delicadeza.
  • Num conselho à juventude, o professor disse que a atitude dos pais molda grande parte do carácter dos filhos.
  • Quando a família resolve os conflitos com diálogo, é provável que as gerações seguintes adotem o mesmo procedimento.

Variações Sinónimos

  • Espera do filho o que fizeste ao progenitor.
  • Os filhos são reflexo do tratamento que receberam.
  • Como é o pai, assim é o filho.
  • De tal pai, tal filho (variação próxima).

Relacionados

  • De tal palo, tal astilla.
  • Como é o pai, é o filho.
  • Quem semeia ventos, colhe tempestades.
  • O fruto não cai longe da árvore.

Contrapontos

  • Cada indivíduo tem responsabilidade própria e pode mudar independentemente do exemplo recebido.
  • Muitos filhos rompem com padrões familiares e adoptam comportamentos diferentes.
  • A educação formal, ambientes sociais e experiências pessoais também moldam o carácter.

Equivalentes

  • Inglês
    Like father, like son; as you sow, so shall you reap (ideias equivalentes).
  • Espanhol
    De tal palo, tal astilla; como es el padre, es el hijo.
  • Francês
    Tel père, tel fils; on récolte ce que l'on sème (equivalentes).
  • Alemão
    Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
  • Italiano
    Tale padre, tale figlio.