Mãe, que é casar? Filha, é fiar, parir e chorar.
Apresenta o casamento como trabalho doméstico, procriação e aflição — reflexo de papéis tradicionais atribuídos às mulheres.
Versão neutra
Casar pode significar trabalho doméstico, ter filhos e enfrentar dificuldades emocionais.
Faqs
- Qual é a mensagem principal deste provérbio?
Que o casamento, do ponto de vista tradicional, implica trabalho doméstico, procriação e dificuldades emocionais, refletindo papéis de género históricos. - É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
Depende do contexto. Pode ser útil para discutir percepções históricas, mas pode ofender se usado sem esclarecimento por reproduzir estereótipos de género. - A expressão é específica para mulheres?
Historicamente sim: foca-se nas experiências femininas (fiar, parir). Interpretada hoje, aponta para expectativas tradicionais colocadas sobre as mulheres. - Devo substituir por uma versão neutra quando falar com audiências diversas?
Sim. Uma versão neutra ou uma explicação contextualizada evita reforçar visões estereotipadas e torna a mensagem mais inclusiva.
Notas de uso
- Usado tradicionalmente como aviso ou conselho às jovens sobre as dificuldades do casamento.
- Tom frequentemente jocoso ou moralizador quando citado por membros mais velhos da família.
- Hoje pode ser percebido como retrato de papéis de género antiquados e por vezes considerado ofensivo.
- Empregável em contextos culturais ou literários para ilustrar visões históricas sobre casamento e trabalho feminino.
- Ao utilizá-lo em público convém contextualizar e reconhecer a carga estereotipada do provérbio.
Exemplos
- Quando a filha dizia querer casar depressa, a mãe respondeu com o provérbio: «Mãe, que é casar? Filha, é fiar, parir e chorar», num tom de aviso.
- Numa conversa sobre papéis de género, o professor citou o provérbio para mostrar como se falava do casamento no passado e, de seguida, discutiram alternativas mais equitativas.
- Ela usou a versão neutra para explicar que o casamento implica responsabilidades: «Casar pode significar trabalho doméstico, ter filhos e enfrentar dificuldades».
- Em tom irónico, o tio comentou, ao ouvir promessas de lua-de-mel eterna: «Lembram-se do provérbio? casar é fiar, parir e chorar.»
Variações Sinónimos
- Casar é fiar, parir e chorar (forma sem diálogo introdutório)
- Casar é fiar e chorar (variação abreviada)
- Casar é trabalho, filhos e lágrimas (paráfrase moderna)
- Casar envolve sacrifício e cuidados (sinónimo neutro)
Relacionados
- Quem casa quer casa.
- Mais vale só do que mal acompanhado.
- Quem casa, casa-se para a vida (sobre compromisso).
Contrapontos
- Casar também pode trazer companhia, apoio emocional e partilha de responsabilidades.
- Visões modernas defendem parcerias igualitárias onde o trabalho doméstico e a parentalidade são repartidos.
- Nem todas as experiências de casamento envolvem sofrimento; muitas são fonte de realização e felicidade.
Equivalentes
- inglês
Marriage means work, childbirth and tears. - espanhol
Casarse es hilar, parir y llorar. - francês
Se marier, c'est filer, enfanter et pleurer.