Quem não quer casar, não enxovalha a filha de ninguém.
Não faças preparativos, promessas ou gestos que criem expectativas ou obrigações se não tens intenção de assumir o compromisso.
Versão neutra
Não faças preparativos nem prometas algo que não pretendes assumir.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa‑se para avisar alguém que está a criar expectativas ou a assumir obrigações sem intenção de as cumprir, tanto em assuntos pessoais como profissionais. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Depende do contexto e do tom. Pode soar acusatório ou moralizador se dito de forma direta; é preferível explicar concretamente as razões pelas quais se pede cautela. - O provérbio aplica‑se só a casamentos?
Não. Embora a imagem venha do matrimónio, o sentido geral refere‑se a promessas, compromissos e preparativos feitos sem intenção de os honrar. - Como responder a alguém que usa este provérbio contra mim?
Explique claramente as suas intenções e, se necessário, clarifique limites e responsabilidades para evitar mal‑entendidos.
Notas de uso
- Usa‑se para advertir alguém que está a oferecer presentes, favores ou promessas que podem ser interpretados como sinal de compromisso.
- Aplica‑se tanto em contextos amorosos (noivado, casamento) como em contextos sociais ou profissionais (parcerias, investimentos, garantias).
- Sugere prudência: evitar actos que possam gerar responsabilidades ou expectativas alheias quando não há intenção ou possibilidade de cumprir.
- Pode ter tom moralizador; cuidado com o registo em situações sensíveis, por exemplo quando envolve terceiros emocionalmente dependentes.
Exemplos
- O João ofereceu ajuda para pagar a festa, mas a mãe da noiva disse: «Quem não quer casar, não enxovalha a filha de ninguém» — se não te vais comprometer, não cries expectativas.
- No negócio, o gerente avisou os colaboradores: «Quem não quer casar, não enxovalha a filha de ninguém» — não prometam recursos que não podem garantir.
Variações Sinónimos
- Quem não vai casar não prepara enxoval.
- Não prometas o que não vais cumprir.
- Não prepares o casamento de quem não quer.
Relacionados
- Prometer não é dar.
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Não contes com o que ainda não aconteceu.
Contrapontos
- Há situações em que oferecer ajuda sem pedir compromisso é um acto de generosidade legítima e não cria automaticamente obrigações.
- Em algumas culturas, gestos antecipados (como preparar um enxoval) fazem parte de práticas sociais e não implicam uma promessa formal de casamento.
- A prudência no planeamento é importante, mas o excesso de recato pode impedir iniciativas positivas ou relações de confiança.
Equivalentes
- inglês
Don't make promises you don't intend to keep / Don't count your chickens before they hatch (parcialmente equivalente). - espanhol
No prometas lo que no vas a cumplir / No vendas la piel del oso antes de cazarlo (parcialmente equivalente).