Mãe velha e camisa rota não desonram

Mãe velha e camisa rota não desonram.
 ... Mãe velha e camisa rota não desonram.

Ter uma mãe idosa ou roupas remendadas não tira a honra ou o respeito de uma pessoa; a dignidade não depende da riqueza ou aparências.

Versão neutra

Pessoa idosa e camisa rota não desonram

Faqs

  • Quando é adequado usar este provérbio?
    É adequado em conversas informais para defender alguém humilde ou para sublinhar que a honra não depende de riqueza ou aparência. Em contextos formais, prefira linguagem mais neutra e explícita.
  • O provérbio é ofensivo ou discriminatório?
    Por si só não é ofensivo; transmite respeito pela pessoa apesar da pobreza. Contudo, a formulação pode parecer paternalista se usada para justificar negligência material ou para romantizar a pobreza.
  • Existe uma versão não-género do provérbio?
    Sim. Uma versão neutra possível é «Pessoa idosa e camisa rota não desonram», que preserva o sentido sem referência exclusiva a mães.
  • Qual é a origem histórica deste provérbio?
    Trata-se de um provérbio popular transmitido oralmente na cultura ibérica; não há registo documental claro que fixe uma origem precisa.

Notas de uso

  • Usa-se para defender alguém cuja família é humilde ou tem aparência desprezada, sublinhando que isso não reduz o seu valor moral.
  • Registo popular e coloquial; pode soar antiquado em contextos formais.
  • Ao aplicar, é útil ter sensibilidade social: evita romantizar a pobreza ou desvalorizar dificuldades reais de quem envelhece.
  • Tem conotações familiares e directamente ligadas ao cuidado intergeracional; pode não ser apropriado em contextos que exigem linguagem neutra ou técnica.

Exemplos

  • Quando disseram que devíamos afastar a avó porque ocupava espaço, ele respondeu: «Mãe velha e camisa rota não desonram» — não a abandonámos.
  • Perante comentários sobre a roupa remendada, Maria replicou: «Mãe velha e camisa rota não desonram», lembrando que a integridade da família vale mais que a aparência.

Variações Sinónimos

  • Mãe velha e roupa rota não desonram
  • Avó velha e camisa remendada não desonram
  • Pessoa idosa e trapos remendados não desonram

Relacionados

  • Pobreza não é vergonha (expressão de ideia similar sobre dignidade e condição económica)
  • Honra e pobreza não andam de mãos dadas (variante conceptual)
  • O que importa é o coração (sentido próximo: valores interiores acima da aparência)

Contrapontos

  • Algumas pessoas argumentam que o provérbio pode minimizar as necessidades materiais reais de idosos e famílias pobres; dignidade não exclui o direito a condições de vida dignas.
  • A formulação tradicional é centrada na figura feminina (mãe/avó), o que pode ser vista como paternalista; versões neutras evitam essa limitação.

Equivalentes

  • English
    An old mother and a torn shirt bring no shame.
  • Español
    Madre vieja y camisa rota no deshonran.
  • Français
    Mère âgée et chemise déchirée n'apportent pas la honte.