Mais quer o menino à mãe que o amima do que ao pai que o doutrina

Mais quer o menino à mãe que o amima do que ao p ... Mais quer o menino à mãe que o amima do que ao pai que o doutrina.

Uma criança prefere quem a mima e consola àquele que a educa com disciplina; valoriza-se a afeição imediata sobre a instrução severa.

Versão neutra

A criança prefere quem a mima àquele que a disciplina.

Faqs

  • O que significa a palavra 'amima' neste provérbio?
    'Amima' é forma arcaica relacionada com 'animar' ou 'mimar', aqui no sentido de consolar, acariciar ou afagar — dar carinho e atenção.
  • Este provérbio é sexista por atribuir papéis distintos à mãe e ao pai?
    Reflete modelos tradicionais de parentalidade (mãe como cuidadora, pai como disciplinador). É uma descrição cultural e histórica, não uma prescrição obrigatória; convém interpretá-lo criticamente hoje.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em discussões sobre educação, afectividade e disciplina, ou ao comentar preferência de alguém por afeto imediato em vez de correção. Deve ser usado com sensibilidade ao contexto.

Notas de uso

  • Expressa uma observação sociocultural sobre a preferência das crianças por atenção afetuosa em vez de correção.
  • Contém linguagem arcaica (p. ex. 'amima') e reflecte papéis parentais tradicionais; deve ser usada com consciência histórica e cultural.
  • Pode ser citada em discussões sobre educação, afectividade e métodos disciplinares, sem que isso implique uma norma absoluta para a prática educativa.

Exemplos

  • Quando o menino caiu e chorou, foi à mãe que o consolou que correu, não ao pai que lhe explicou como evitar o erro; confirma-se a ideia do provérbio.
  • Em ambientes de trabalho, muitas vezes se prefere um chefe solidário a um chefe excessivamente rigoroso — uma aplicação moderna do ditado.

Variações Sinónimos

  • A criança ama mais quem a mima do que quem a corrige
  • Mais se estima quem dá carinho do que quem dá lições
  • Prefere-se o afago à reprimenda

Relacionados

  • Afeição versus disciplina na educação infantil
  • Preferência por recompensa imediata em vez de benefício a longo prazo
  • Papel tradicional da mãe como cuidadora e do pai como educador disciplinador

Contrapontos

  • A disciplina e a instrução são essenciais para o desenvolvimento a longo prazo e não devem ser desprezadas.
  • A melhor educação combina afecto e limites — afeto sem orientação pode não preparar a criança para responsabilidades futuras.
  • Generalizações sobre papéis parentais podem reforçar estereótipos; cada família organiza-se de forma diversa.

Equivalentes

  • inglês
    A child prefers the parent who cuddles them to the one who disciplines them.
  • espanhol
    El niño quiere más a la madre que le mima que al padre que le disciplina.
  • francês
    L'enfant préfère la mère qui le cajole au père qui le réprimande.