O que dá mais no sertão é menino e jerimum

O que dá mais no sertão é menino e jerimum.
 ... O que dá mais no sertão é menino e jerimum.

No sertão abundam sobretudo crianças e jerimum (abóboras/abóborões), indicando uma combinação de alta natalidade e cultivo de plantações simples que prosperam em clima seco.

Versão neutra

No sertão, o que mais abunda são crianças e jerimum.

Faqs

  • O que é 'jerimum'?
    Jerimum é um termo usado no Brasil (sobretudo no Nordeste) para abóbora ou curgete grande; refere‑se a culturas comuns em áreas de clima seco.
  • Este provérbio é ofensivo?
    Por si só não é ofensivo; é uma expressão popular descritiva. No entanto, o tom e o contexto podem torná‑lo insensível se usado para reduzir ou ridicularizar comunidades.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É adequado em comentários sobre realidade rural, história social ou agricultura tradicional, e em uso figurado para falar de abundância simples e resiliência.
  • Qual a origem geográfica desta expressão?
    Assocía‑se ao sertão nordestino do Brasil, resultado de tradição oral; não há registo de autor ou data de criação.

Notas de uso

  • Usa‑se para comentar, de forma coloquial, a realidade demográfica e agrícola de regiões semiáridas — tanto literal como ironicamente.
  • Pode salientar resiliência e simplicidade económica: culturas resistentes (jerimum) e famílias numerosas.
  • Evita‑se usar a expressão de modo pejorativo para descrever pessoas; melhor empregar num contexto descritivo ou histórico.

Exemplos

  • Quando falamos das comunidades daquela zona, lembramos que, historicamente, o que mais dava no sertão era menino e jerimum — muita vida e culturas resistentes.
  • O jornalista escreveu que, numa época de pouca irrigação, o que dava mais no sertão era menino e jerimum, referindo‑se às famílias numerosas e às culturas de subsistência.

Variações Sinónimos

  • No sertão dá mais menino e jerimum.
  • O que mais abunda no sertão são meninos e jerimum.
  • Naquele sertão, o que mais se via eram crianças e jerimum.

Relacionados

  • Quem planta, colhe (sobre agricultura e produção).
  • Filhos e roupa suja não se mostram (sobre assuntos familiares e privacidade).

Contrapontos

  • Com a modernização — irrigação, acesso a contraceção e migração para cidades — a ideia tradicional do provérbio tem menos aplicabilidade literal.
  • O provérbio destaca abundância de recursos humanos e uma cultura vegetal específica, mas não descreve variações socioeconómicas nem problemas estruturais como pobreza ou seca.

Equivalentes

  • inglês
    In the backcountry, the most common things are children and pumpkins.
  • espanhol
    En el sertón lo que más hay son niños y calabazas.

Provérbios