Manda a santa religião, coçar onde há comichão

Manda a santa religião, coçar onde há comichão ... Manda a santa religião, coçar onde há comichão

Aconselha a agir exactamente onde existe a necessidade ou o problema; fazer o que é óbvio e necessário.

Versão neutra

Faz-se onde há necessidade; age-se no ponto do problema.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que se deve agir exactamente onde existe a necessidade ou o problema, ou fazer aquilo que é evidente e necessário.
  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem não é conhecida com precisão. A fórmula usa ironicamente linguagem religiosa para reforçar a ideia de que o procedimento prático é justificado.
  • Em que contexto devo usar esta expressão?
    Usa-se em contextos informais, sobretudo na fala, quando se quer justificar uma acção prática ou sublinhar que se vai atacar directamente a fonte de um problema. Pode ter um tom irónico.
  • É uma expressão ofensiva ou sensível?
    Normalmente não é considerada ofensiva; a referência a 'santa religião' é figurada. Todavia, se usada de forma ácido-critica pode parecer desrespeitosa para interlocutores sensíveis a referências religiosas.

Notas de uso

  • Uso principalmente oral e informal; comum em Portugal.
  • Tom pragmático ou irónico: justifica uma ação óbvia ou inevitável.
  • Pode empregar-se para defender medidas práticas em vez de formalismos.
  • Não é um provérbio religioso apesar da referência a 'santa religião'; é figurado.

Exemplos

  • A torneira continua a pingar e ninguém a conserta — manda a santa religião, coçar onde há comichão: chama-se um canalizador.
  • Quando lhe perguntaram por que expulsaram o empregado desonesto, o director disse: 'Manda a santa religião, coçar onde há comichão.'
  • Se a falta de espaço é o problema, não vamos discutir estética; manda a santa religião, coçar onde há comichão e reorganizar o armazém.

Variações Sinónimos

  • Coçar onde há comichão
  • Onde há comichão, coça-se
  • Fazer o que é evidente
  • Agir conforme a necessidade

Relacionados

  • A necessidade não tem lei (provérbio de sentido similar: a necessidade justifica acções práticas)
  • Quem tem fome não tem lei (variante que refere a primazia da necessidade)

Contrapontos

  • Não cutucar a ferida (aconselha não provocar ou reabrir um problema antigo)
  • If it ain't broke, don't fix it / Se não está partido, não conserte (aconselha evitar intervenções desnecessárias)

Equivalentes

  • EN
    Do what's necessary; act where the problem is. (literal: 'Scratch where it itches')
  • ES
    Donde hay picazón, rasca. (paráfrase: actuar donde hay necesidad)
  • FR
    Il faut gratter là où ça démange. (agir no ponto do problema)
  • PT
    A necessidade não tem lei. (provérbio português de sentido próximo)