Mãos à obra!

Mãos à obra!
 ... Mãos à obra!

Exortação a começar uma tarefa ou a pôr-se imediatamente ao trabalho.

Versão neutra

Vamos começar o trabalho.

Faqs

  • Quando é apropriado usar «Mãos à obra!»?
    Use quando quer incentivar o início imediato de uma tarefa, seja num grupo ou individualmente. É comum em contextos práticos, de equipa ou informais.
  • «Mãos à obra!» é formal?
    Geralmente é neutro a informal. Em situações muito formais ou cerimoniais, é preferível «Vamos começar» ou «Comecemos».
  • Qual a diferença entre «Mãos à obra!» e «Pôr mãos à obra»?
    «Mãos à obra!» é uma exclamação imperativa a convocar à acção; «Pôr mãos à obra» é a forma verbal/infinitiva que descreve o acto de iniciar o trabalho.
  • Há variações regionais deste provérbio?
    Sim. No português coloquial ou em contextos específicos surgem variantes como «Mãos à massa!» (frequente na cozinha) ou adaptações informais como «Bora lá».
  • Posso usar «Mãos à obra!» por escrito?
    Sim, especialmente em comunicações directas, instruções de trabalho ou textos informais. Em documentos formais, adapte para uma formulação menos imperativa.

Notas de uso

  • Forma imperativa e convocatória, usada para incentivar início imediato de trabalho ou actividade.
  • Registo: pode ser informal ou neutro; em contextos muito formais, prefere-se «Vamos começar» ou «Comecemos».
  • Pode empregar-se em equipas, reuniões, contextos domésticos ou projectos práticos.
  • Não implica pormenor do que fazer — normalmente segue-se com instruções ou divisão de tarefas.
  • Variante coloquial frequente: «Mãos à massa!», usada especialmente em contextos de cozinha ou bricolage.

Exemplos

  • O chefe olhou para o cronograma e disse: «Mãos à obra — temos três horas para preparar tudo.»
  • Depois de discutir o plano, cada um pegou nas ferramentas. «Mãos à obra!», exclamou a líder da equipa.

Variações Sinónimos

  • Pôr mãos à obra
  • Vamos a isso
  • Mãos à massa
  • Vamos começar
  • Mete mãos à obra
  • Bora lá

Relacionados

  • Pôr mãos à obra (forma verbalizada)
  • Mãos à massa (coloquial)
  • Vamos a isso
  • A acção vale mais que as palavras (idée de incentivo à acção)

Contrapontos

  • Primeiro planear, depois agir — advertência contra agir sem preparação.
  • Devagar se vai ao longe — lembra que precipitação pode ser contraproducente.
  • Falar é fácil — nem sempre basta dizer que se vai começar; é preciso cumprir.

Equivalentes

  • Inglês
    Let's get to work!
  • Espanhol
    ¡Manos a la obra!
  • Francês
    Au travail !
  • Alemão
    An die Arbeit!