Mãos brancas não magoam

Mãos brancas não magoam.
 ... Mãos brancas não magoam.

Afirma que quem tem ‘mãos limpas’ ou intenções inocentes não faz mal; pode referir inocência moral ou delicadeza física.

Versão neutra

Mãos limpas não magoam

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta não é documentada; trata‑se de sabedoria popular possivelmente relacionada à associação entre limpeza/pureza e inocência.
  • Significa que alguém nunca pode magoar outra pessoa?
    Não necessariamente; o provérbio sublinha a ideia de inocência ou delicadeza, mas não garante ausência de dano acidental ou de má‑fé oculta.
  • É apropriado usar este provérbio numa defesa legal ou moral?
    Pode ser usado retoricamente para indicar inocência, mas não substitui provas; em contextos formais convém evitar dependência exclusiva de provérbios.

Notas de uso

  • Usado tanto de forma literal (toque suave, mãos cuidadosas) como metafórica (inocência, honestidade).
  • Pode servir para defender alguém acusado, sugerindo incapacidade ou falta de intenção de causar dano.
  • Registo popular e algo antiquado; não é um provérbio de uso corrente nas cidades modernas, mas ainda é compreendido.
  • Quando usado ironicamente, implica o contrário — alguém com aparência inocente que, na verdade, causa dano.

Exemplos

  • Ao segurar o bebé, a avó repetia que ‘mãos brancas não magoam’, querendo dizer que tinha toque delicado e cuidadoso.
  • Na discussão sobre a responsabilidade, ele afirmou ‘mãos brancas não magoam’ para sublinhar que não tinha tido intenção de prejudicar ninguém.

Variações Sinónimos

  • Mãos limpas não ferem
  • Mãos inocentes não magoam
  • Quem tem as mãos limpas não faz mal
  • Mãos delicadas não magoam

Relacionados

  • Quem não deve não teme
  • Mãos limpas, consciência limpa
  • Não julgues pela capa

Contrapontos

  • A aparência de inocência nem sempre corresponde à realidade; pessoas de boa aparência podem causar dano.
  • Mesmo quem não tem más intenções pode, por ignorância, magoar alguém — intenção e resultado são distintos.
  • Usar o provérbio para isentar alguém de responsabilidade pode encobrir negligência ou conivência.

Equivalentes

  • Inglês
    He who is innocent cannot harm (approx.); conceptually close: 'Clean hands, clean conscience' or 'He who has clean hands has nothing to fear.'
  • Espanhol
    Manos limpias no hacen daño (uso literal); equivalente em sentido: 'Quien no debe, no teme.'
  • Francês
    Mains propres ne font pas de mal (tradução literal); sentido semelhante: 'Avoir les mains propres.'