Medir os outros pela sua craveira

Medir os outros pela sua craveira.
 ... Medir os outros pela sua craveira.

Julgar ou avaliar as pessoas com base no seu estatuto, aparência ou credenciais em vez do seu mérito pessoal.

Versão neutra

Avaliar as pessoas pela sua posição social ou aparência.

Faqs

  • O que significa exactamente 'craveira' neste provérbio?
    Aqui 'craveira' refere-se ao estatuto, categoria social ou aparente prestígio de uma pessoa. É um termo relativamente arcaico/regional usado para indicar posição ou estirpe.
  • Posso usar este provérbio num contexto formal?
    Sim, mas tendo em conta que 'craveira' é palavra pouco usada e a expressão tem tom crítico. Numa comunicação formal talvez seja mais claro dizer 'julgar pelas credenciais/posição' ou 'avaliar pela aparência'.
  • Há um provérbio com sentido contrário?
    Sim: 'Não se julga o livro pela capa' e 'O hábito não faz o monge' sugerem que a aparência ou o estatuto não são garantia do mérito real.

Notas de uso

  • Tem conotação crítica: descreve uma atitude de julgamento superficial por status ou aparência.
  • Usa-se para censurar quem classifica outros por posição social, títulos, roupa ou contactos.
  • Registo: informal a neutro; pode aparecer em textos jornalísticos ou comentários sociais para apontar preconceito.
  • A palavra 'craveira' é pouco comum no português contemporâneo; muitos falantes preferem 'posição', 'status' ou 'classe'.

Exemplos

  • Num debate sobre contratação, alertou-se para não medir os candidatos pela sua craveira — o currículo e o desempenho devem pesar mais.
  • Ela disse que a comunidade devia parar de medir os outros pela sua craveira e começar a reconhecer o trabalho real que cada um faz.
  • Os vizinhos criticaram quem mede as pessoas pela craveira, lembrando que muitos talentos vêm de origens humildes.

Variações Sinónimos

  • Medir alguém pela sua craveira
  • Julgar pelos títulos
  • Avaliar pela aparência
  • Medir pelo estatuto

Relacionados

  • Não se julga o livro pela capa
  • O hábito não faz o monge
  • Aparências iludem
  • Cada macaco no seu galho (uso diferente, relacionado com papéis sociais)

Contrapontos

  • Avaliar pelo mérito e pelas provas apresentadas
  • Deixar que o trabalho fale por si
  • Conhecer primeiro antes de classificar

Equivalentes

  • Inglês
    To judge people by their status / Don't judge a book by its cover (sentido oposto)
  • Espanhol
    Juzgar a los demás por su posición / No juzgues un libro por su cubierta
  • Francês
    Juger les autres sur leur rang / Ne jugez pas un livre à sa couverture