Meu filho Pedro, antes mestre que discípulo.
Valorização da posição de mestre/guia em vez da de aprendiz; indica preferência por liderar ou ensinar em vez de seguir.
Versão neutra
Antes ser mestre do que discípulo
Faqs
- O que significa este provérbio?
Expressa a preferência por ocupar a posição de quem ensina ou manda em vez de ser aquele que aprende ou obedece; usado para justificar assumir responsabilidade ou liderança. - Qual é a origem do provérbio?
A origem exacta não é conhecida; trata‑se de um ditado popular que combina um vocativo familiar ('Meu filho Pedro') com uma máxima sobre papéis sociais e hierarquias. - É apropriado usar este provérbio em contexto profissional?
Pode ser usado informalmente para justificar uma promoção ou liderança, mas deve evitar‑se em contextos formais onde pode soar arrogante ou desrespeitoso. - Este provérbio desvaloriza a aprendizagem?
Não necessariamente; realça a preferência por ensinar/dirigir, mas contrapontos salientam que aprender bem é requisito para ser um bom mestre.
Notas de uso
- Forma coloquial; a invocação 'Meu filho Pedro' dá um tom familiar e pode ser usada ironicamente ou em tom aconselhador.
- Usa-se para justificar a escolha de assumir responsabilidade, autoridade ou comando em vez de permanecer na condição de seguidor.
- Registo informal; comum em conversas familiares ou em ambientes onde se discute papéis (trabalho, ensino, família).
- Pode ser interpretado como incentivo à ambição ou, em sentido crítico, como sinal de orgulho excessivo — usar com cuidado.
- Não implica que aprender seja desvalorizado, mas sublinha a preferência por quem ensina ou dirige a situação.
Exemplos
- Quando lhe ofereceram o cargo de coordenador, respondeu: 'Antes mestre que discípulo' — preferia gerir a equipa do que continuar a executar tarefas.
- Ao aceitar dar aulas na comunidade, disse aos amigos: 'Meu filho Pedro, antes mestre que discípulo' — queria partilhar experiência em vez de só aprender mais um ofício.
Variações Sinónimos
- Antes mestre que aprendiz
- Melhor ser mestre do que discípulo
- Antes professor que aluno
- Mais vale mandar do que obedecer
Relacionados
- Não há mestre sem aprendiz
- Quem aprende, ensina
- Dá-se um peixe, ensina-se a pescar (valorização do ensino)
Contrapontos
- Melhor ser bom discípulo do que mau mestre — enfatiza a importância de aprender bem antes de ensinar.
- Quem não souber aprender nunca será um bom mestre — valoriza a humildade e a aprendizagem contínua.
- O lugar de discípulo também tem valor; aprender com os outros é essencial para se tornar mestre.
Equivalentes
- inglês
Better to be the master than the pupil / Better to lead than to follow - espanhol
Antes maestro que discípulo