 Meu filho virá barbado, mas nem parido, nem emprenhado.
		
		Meu filho virá barbado, mas nem parido, nem emprenhado.
					Expressa o desejo de obter um resultado ou benefício sem assumir o processo, o esforço ou a responsabilidade necessários.
Versão neutra
Quero o resultado sem aceitar o processo, o esforço ou a responsabilidade que ele exige.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
 Significa querer o resultado final sem aceitar ou cumprir o trabalho, o custo ou a responsabilidade necessários para o obter.
- Quando devo usar este provérbio?
 Use-o em contextos coloquiais para criticar atitudes de oportunismo ou exigência sem contributo; evite em situações formais ou sensíveis.
- É ofensivo?
 O provérbio tem um tom rude devido a 'emprenhado' e pode soar insensível dependendo do contexto; use com cuidado.
Notas de uso
- Registo coloquial e frequentemente irónico ou crítico.
- Usa-se para censurar atitudes de quem quer benefícios sem contribuir ou sem suportar custos.
- A palavra 'emprenhado' confere um tom rudo; evitar em contextos formais ou sensíveis.
- Também pode servir para apontar expectativas impossíveis ou contraditórias.
Exemplos
- O patrão quer lucros maiores mas não admite aumentar salários nem investir — isto é um caso de 'Meu filho virá barbado, mas nem parido, nem emprenhado'.
- Se pedes que eu entregue o projecto pronto sem me dares recursos, estás a querer o filho barbado sem o parto; não funciona assim.
- Ela critica quem participa pouco nas tarefas domésticas mas exige um lar impecável — parece querer o filho barbado sem o parto.
Variações Sinónimos
- Querer colher sem semear
- Querer o mel sem picar as abelhas
- Querer o fruto sem dar o ramo
Relacionados
- Não se colhe sem semear
- Não se faz omeleta sem partir os ovos
- Querer tudo sem pagar o preço
Contrapontos
- Por vezes os resultados alcançam-se por delegação (contratar serviços) ou por sorte; nesses casos a expressão pode ser injusta.
- Em contextos como adoção ou reprodução assistida, o provérbio pode ser insensível e inapropriado.
- Usado em excesso, pode simplificar situações complexas que envolvem desigualdades de oportunidade.
Equivalentes
- inglês
 You can't have your cake and eat it too.
- francês
 Vouloir le beurre et l'argent du beurre.
- espanhol
 Querer la fruta sin sembrar.