Mordomia sem comedoria é coisa de pouca valia
Crítica à ostentação ou privilégios que não trazem benefício real — aparência sem substância é de pouco valor.
Versão neutra
A ostentação sem substância tem pouco valor.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que a ostentação ou privilégios sem proveito real são de pouco valor — melhor ter substância do que aparência. - Quando devo usar esta expressão?
Use-a para criticar situações onde se prioriza a imagem, cerimónia ou benefícios superficiais em detrimento de resultados práticos. - É uma expressão ofensiva?
Não é explicitamente ofensiva, mas tem tom crítico; pode magoar se aplicada directamente a alguém, por isso convém cautela.
Notas de uso
- Registo: frase proverbial, pode soar crítica ou moralizadora; adequada em contextos informais e em comentários sociais.
- Contextos típicos: cargos honorários sem funções úteis, privilégios que não melhoram a situação material ou prática, investimentos apenas estéticos.
- Tom: usado para alertar contra priorizar aparências em detrimento da utilidade.
- Não é um insulto directo a uma pessoa, mas uma avaliação de circunstância; use com cuidado para não ferir.
Exemplos
- A empresa gastou muito na inauguração, mas não melhorou os serviços; mordomia sem comedoria é coisa de pouca valia.
- Dar um título pomposo a alguém sem lhe atribuir responsabilidades úteis costuma ser mordomia sem comedoria — não traz vantagens reais.
- Preferiu comprar um carro de luxo e não pagar as obras em casa; lá está, mordomia sem comedoria.
Variações Sinónimos
- Muito barulho e pouca farinha
- Tudo fachada, nada por dentro
- Aparência sem substância
- Todo show e pouca serventia
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro
- Muito barulho e pouca farinha
- Aparência engana
Contrapontos
- Em contextos cerimoniais ou simbólicos, a aparência e a pompa podem ter valor (coesão social, prestígio institucional).
- Por vezes a 'mordomia' tem função prática: incentiva ou recompensa e pode gerar utilidade indirecta (rede de contactos, imagem).
- Nem sempre o que parece pouco prático é inútil; avaliar caso a caso evita conclusões precipitadas.
Equivalentes
- inglês
All show and no substance. - espanhol
Mucho ruido y pocas nueces. - francês
Tout en apparence, rien en substance.