Muitas coisas sabe a raposa, e o ouriço-cacheiro uma só.

Muitas coisas sabe a raposa, e o ouriço-cacheiro  ... Muitas coisas sabe a raposa, e o ouriço-cacheiro uma só.

Contraste entre quem tem muitos conhecimentos ou interesses dispersos (raposa) e quem domina uma única ideia ou competência com profundidade (ouriço).

Versão neutra

A raposa sabe muitas coisas; o ouriço só uma.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa a distinção entre alguém que tem muitos conhecimentos variados (raposa) e alguém que domina profundamente uma única ideia ou habilidade (ouriço).
  • Quem foi o autor original desta imagem?
    A imagem aparece em fragmentos do poeta grego Arquíloco; mais tarde foi retomada por pensadores como Isaiah Berlin, que a usou para classificar modos de pensar.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o ao comparar abordagens profissionais ou intelectuais — por exemplo, ao discutir estratégia organizacional, perfis de liderança ou estilos de investigação.
  • É um provérbio ofensivo chamar alguém de ouriço?
    Depende do tom e do contexto. Pode ser um elogio à especialização ou uma crítica à visão limitada; convém ser claro sobre a intenção para evitar mal-entendidos.

Notas de uso

  • Usa-se para descrever estilos cognitivos, estratégias pessoais ou profissionais: generalista vs especialista.
  • Pode ter tom elogioso (valorizando foco e mestria) ou crítico (sugerindo visão limitada ou dispersa), consoante o contexto.
  • Registo: coloquial a culto; aparece tanto em conversas correntes como em análise literária e filosófica.
  • Evitar usar como ataque pessoal direto; melhor como observação analítica sobre postura ou método.

Exemplos

  • No debate entre inovação e especialização, o consultor parecia uma raposa, com soluções para tudo; o técnico, um ouriço, mestre numa só técnica.
  • Quando se trata de manutenção da velha máquina, preferimos o ouriço: ele conhece profundamente aquele modelo e resolve o problema.
  • O professor descreveu o autor como ouriço, porque toda a sua obra volta sempre à mesma ideia central; já a autora X é raposa, por explorar temas muito variados.

Variações Sinónimos

  • A raposa sabe muitas coisas; o ouriço uma só.
  • A raposa muito sabe, o ouriço só uma.
  • A raposa conhece muitos caminhos; o ouriço um só.

Relacionados

  • O que muito abarca, pouco aperta. (quem tenta fazer tudo perde eficácia)
  • Cada um no seu ofício. (valorização da especialização)
  • Quem tudo quer, tudo perde. (advertência sobre ambição excessiva)

Contrapontos

  • Raposa (generalista): vantagem na adaptabilidade, criatividade e capacidade de fazer ligações entre áreas; desvantagem em falta de profundidade em temas técnicos.
  • Ouriço (especialista): vantagem em domínio técnico, fiabilidade e profundidade; desvantagem em resistência à mudança e visão limitada.
  • A escolha entre uma abordagem e outra depende do contexto: projetos complexos e incertos preferem raposas; tarefas técnicas críticas preferem ouriços.

Equivalentes

  • English
    The fox knows many things, but the hedgehog knows one big thing.
  • Español
    La zorra sabe muchas cosas y el erizo una sola.
  • Français
    Le renard sait beaucoup de choses, le hérisson n'en sait qu'une.
  • Deutsch
    Der Fuchs weiß viele Dinge, der Igel nur eine.