Mula que faz him e mulher que sabe latim, ambas terão seu mau fim.

Mula que faz him e mulher que sabe latim, ambas te ... Mula que faz him e mulher que sabe latim, ambas terão seu mau fim.

A expressão condena e antevê consequências negativas para aquilo que foge às normas sociais: aqui, uma mula (animal) e uma mulher instruída são considerados 'anómalos' e destinam-se a um 'mau fim'.

Versão neutra

Diz-se, de modo arcaico, que aquilo que se desvia do habitual costuma acabar mal; hoje interpretado como julgamento injusto sobre diferenças.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Expressa um juízo tradicional que antevê um 'mau fim' para quem foge às normas: a mula considerada anómala e a mulher instruída são aqui alvo de censura. É um ditado de teor conservador e misógino.
  • Qual é a origem deste ditado?
    Não há autoria nem data precisa. Trata‑se de um provérbio de origem popular, transmitido oralmente, que reflete mentalidades patriarcais de épocas passadas.
  • Posso usar este provérbio hoje em dia?
    Deve evitar‑se o uso literal sem contexto crítico, pois contém preconceito contra mulheres instruídas. Use‑o apenas em análise histórica ou para exemplificar atitudes antigas.
  • Há variantes?
    Sim. Por oralidade surgem variantes como 'faz sim' em vez de 'faz him' ou formas reduzidas que mantêm a ideia central de censura à educação feminina.

Notas de uso

  • Frase de teor arcaico e julgamentoso; tradicionalmente usada para censurar mulheres instruídas e comportamentos fora do costume.
  • No português atual, o provérbio é considerado misógino e crítico da educação feminina; deve ser citado com cuidado, preferindo análise histórica ou crítica.
  • Há variantes e alterações resultantes de oralidade (p. ex. 'faz sim' em vez de 'faz him').
  • Pode aparecer em estudos sobre mentalidades antigas, literatura ou como exemplo de provérbio conservador.

Exemplos

  • Num seminário sobre provérbios populares, o orador citou 'Mula que faz him e mulher que sabe latim, ambas terão seu mau fim' para discutir os preconceitos sobre a educação feminina.
  • Quando Maria começou a estudar História, um vizinho resmungou o provérbio antigo; ela respondeu que a educação não determina um 'mau fim' e continuou os estudos.

Variações Sinónimos

  • Mula que faz sim e mulher que sabe latim, terão ambas mau fim (variante oral)
  • Mulher que sabe latim não terá bom fim (forma reduzida encontrada em registos populares)

Relacionados

  • Provérbios e ditados que desaconselham desvios aos costumes sociais
  • Expressões populares que desvalorizam a educação feminina (exemplo histórico de mentalidades)

Contrapontos

  • A educação e o conhecimento ampliam oportunidades e não determinam um destino negativo.
  • Generalizar sobre grupos (mulheres, pessoas instruídas) é injusto; evidências sociais e históricas mostram benefícios da instrução para indivíduos e comunidades.
  • Muitos provérbios traduziam normas sociais de uma época; hoje devem ser contextualizados criticamente.

Equivalentes


    Provérbios