Mulher de mais má pinta é a que mais a cara pinta.
Sugere que quem se julga pouco atraente tende a maquilhar‑se ou adornar‑se em excesso; pode também referir uma compensação visÃvel por alguma falta.
Versão neutra
Quem se sente pouco atraente tende a maquilhar‑se mais.
Faqs
- Este provérbio é ofensivo?
Pode ser considerado ofensivo por generalizar e por reduzir pessoas (sobretudo mulheres) à aparência. Recomenda‑se prudência no uso e preferência por formas neutras. - Em que contextos é apropriado usar este provérbio?
Em conversas informais ou literárias para transmitir a ideia de compensação por insegurança. Evite‑o em ambientes profissionais, académicos ou quando possa magoar alguém. - Significa que a maquilhagem é sempre um sinal de insegurança?
Não. A maquilhagem tem múltiplas funções — estética, cultural, profissional ou lúdica — e não é, por si só, indicador de baixa autoestima. - Há uma versão mais neutra que possa ser usada?
Sim: «Quem se sente pouco atraente tende a maquilhar‑se mais.» Esta formulação evita referência exclusiva a mulheres e reduz conotação pejorativa.
Notas de uso
- Uso coloquial e de tom crÃtico ou jocoso; não é adequado em contextos formais.
- Refere‑se originalmente a mulheres, pelo que contém linguagem de género e pode ser percebido como sexista.
- Pode ser usado de forma literal (maquilhagem) ou metafórica (quem compensa deficiências visÃveis com ostentação).
- Ao empregar, considere alternativas neutras para evitar ofensa e reforço de estereótipos.
Exemplos
- Quando comentaram as fotos, ele sorriu e citou o provérbio: «Mulher de mais má pinta é a que mais a cara pinta», referindo‑se à senhora exageradamente maquilhada do baile.
- Numa conversa sobre marketing pessoal, alguém observou de forma neutra: «Quem se sente pouco atraente tende a maquilhar‑se mais», para explicar atitudes de quem procura melhorar a imagem.
Variações Sinónimos
- Quanto mais feia, mais se enfeita.
- Quem se julga feio, disfarça‑se com adornos.
- Mais enfeites, menos confiança.
Relacionados
- As aparências enganam.
- Quem muito se mostra, pouco tem.
Contrapontos
- Maquilhagem nem sempre é sinal de insegurança: pode ser expressão artÃstica, profissional ou cultural.
- Não se deve inferir valor pessoal apenas pela aparência ou pelo uso de cosméticos.
- O provérbio generaliza; a motivação para maquilhar‑se é individual e variada.
Equivalentes
- Inglês
The uglier the woman, the more she paints her face. (tradução literal/expressão popular, sem equivalente idiomático exato) - Espanhol
Mujer que cree que es fea, más se maquilla. (tradução/variante popular aproximada)