Mulher de nariz arrebitado é levada ao diabo.
Admoesta contra a vaidade ou altivez feminina, sugerindo que a arrogância conduz a consequências negativas.
Versão neutra
Pessoa de nariz arrebitado é levada ao diabo.
Faqs
- Qual o significado essencial deste provérbio?
A ideia central é que a vaidade ou a altivez — simbolizadas pelo «nariz arrebitado» — acabam por trazer problemas ou punição. - Este provérbio é apropriado para usar hoje em dia?
Depende do contexto. Em conversas informais pode ser entendido como comentário cultural, mas pode ser ofensivo por reforçar estereótipos de género; em ambientes formais ou profissionais deve evitar‑se. - Tem origem conhecida?
Não há origem claramente documentada; trata‑se de um provérbio popular tradicional cuja autoria e data são incertas.
Notas de uso
- Usado tradicionalmente em contextos populares para criticar atitudes consideradas afetação ou presunção, especialmente em mulheres.
- Registo: coloquial e arcaico; hoje costuma ser percebido como pejorativo e sexista.
- Não deve ser usado em contextos formais ou sensÃveis por poder promover estereótipos de género.
- Interpretado metaforicamente: o «nariz arrebitado» simboliza orgulho, vaidade ou superioridade.
Exemplos
- Quando começou a recusar convites e a olhar de cima para os colegas, disseram-lhe: «Mulher de nariz arrebitado é levada ao diabo».
- Hoje em dia prefiro advertir sobre as consequências do orgulho em geral, em vez de repetir «mulher de nariz arrebitado é levada ao diabo».
- Ele dizia isso com tom de brincadeira, mas a frase revela como a sociedade critica comportamentos percebidos como arrogância.
Variações Sinónimos
- Mulher de nariz empinado é levada ao diabo.
- Quem tem o nariz arrebitado é levado ao diabo.
- Nariz arrebitado traz má sorte.
Relacionados
- O orgulho precede a queda.
- Quem se gaba dá de si.
- Aparências enganam.
Contrapontos
- Não julgueis pela aparência.
- Não se julga o livro pela capa.
- Cada um é como é — aparências não definem carácter.
Equivalentes
- inglês
A woman with an upturned nose is led to the devil. (literal) / Pride comes before a fall. (equivalente de sentido) - espanhol
Mujer de nariz respingado, al diablo la llevan.