Na taberna enquanto bebes, na igreja enquanto rezas.
Aconselha a comportar‑se conforme o contexto social — ou critica quem muda de postura apenas para agradar a diferentes audiências.
Versão neutra
Comporta‑te de acordo com o lugar em que te encontras.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que se deve adaptar o comportamento ao contexto social ou ao local onde se está — por exemplo, falar baixo numa igreja e descontraidamente num encontro de amigos. - É um elogio ou uma crítica?
Depende do contexto. Pode ser conselho prático sobre etiqueta ou crítica à hipocrisia de mudar de postura apenas para agradar a diferentes audiências. - Posso usar este provérbio no trabalho?
Sim, quando se quer salientar a importância de adequar linguagem e atitude a reuniões formais, clientes ou diferentes departamentos. Evite usar‑o para justificar falta de integridade. - Tem conotação religiosa?
Não necessariamente; a referência à igreja é metafórica para representar um contexto mais solene ou formal.
Notas de uso
- Usa‑se para aconselhar adaptação de comportamento e etiqueta conforme o local (ex.: festas, cerimónias, trabalho).
- Pode ter tom crítico quando aponta hipocrisia: alguém que apresenta posturas contraditórias consoante a audiência.
- Frequentemente invocado em contextos de diplomacia, mediação, ambiente profissional e vida social.
- Não legitima comportamentos imorais; refere sobretudo ajustes de forma e etiqueta, não de princípios éticos fundamentais.
Exemplos
- Numa reunião formal veste‑te e fala de forma contida; na festa com amigos relaxa — na taberna enquanto bebes, na igreja enquanto rezas.
- O político diz uma coisa em privado e outra em público; alguns descrevem isso com o provérbio, criticando a falta de coerência entre espaços.
Variações Sinónimos
- Na taberna bebe, na igreja reza
- Na taberna enquanto bebes, na igreja enquanto rezas.
- Comporta‑te conforme o lugar
Relacionados
- Em Roma sê romano
- Saber estar
- Cada coisa no seu lugar
Contrapontos
- A coerência vale mais do que a aparência: seja sempre honesto, independentemente do ambiente.
- É preferível manter princípios e integridade em todos os contextos do que adaptar‑se por conveniência.
Equivalentes
- Inglês
When in Rome, do as the Romans do. - Latim
Si fueris Romae, Romano vivito more. - Espanhol
Cuando estés en Roma, compórtate como los romanos.