Não compres de regateira, nem te descuides em mesa.
Aconselha cautela em negócios e em situações sociais: não compres a alguém que procura enganar e não te deixes levar pela distração em ocasiões importantes.
Versão neutra
Não compres a quem engana, e não te descuides nas situações importantes.
Faqs
- O que significa concretamente 'regateira'?
Historicamente, 'regateira' é quem regateia preços ou vende com artifícios; aqui refere‑se a alguém pouco fiável nas transacções. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer advertir alguém para verificar ofertas, contratos ou comportamentos sociais antes de aceitar, evitando perdas ou humilhações. - A expressão aplica‑se apenas a compras?
Não: além de compras, aplica‑se a negociações, partilhas, heranças e a qualquer situação em que a falta de atenção possa causar prejuízo.
Notas de uso
- ‘Regateira’ refere-se a quem regateia ou tenta enganar no preço; o provérbio alerta para a falta de fiabilidade de tais vendedores.
- ‘Mesa’ pode entender‑se literalmente (numa refeição) ou figuradamente (mesa de negociação, reunião); significa não ser negligente onde decisões ou bens estão em jogo.
- Usa‑se para advertir alguém antes de fechar um negócio ou de se acomodar num contexto em que é preciso atenção.
- Tem tom prático e preventivo, próprio de conselhos familiares e comunitários.
- Aplicável a compras, negociações, heranças, e a comportamentos que exponham a perdas por distração.
Exemplos
- Antes de assinares o contrato, lembra‑te: não compres de regateira, nem te descuides em mesa — verifica tudo com calma.
- Na reunião de partilha da herdade, disse ao irmão: 'não compres de regateira, nem te descuides em mesa', e pediu a presença de um advogado.
- Quando vais a feiras e pechinchas, age com atenção; quem regateia demais pode estar a ocultar defeitos.
Variações Sinónimos
- Não compres a quem engana, nem te esqueças à mesa.
- Não compres de regateiro, nem te descuides à mesa.
- Não compres gato por lebre; não te descuides nas aparências.
Relacionados
- Não compres gato por lebre.
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Quem tudo quer, tudo perde.
Contrapontos
- Em certas culturas, regatear é prática aceite e não implica desonestidade; o provérbio pressupõe má fé do vendedor.
- Excessiva desconfiança pode impedir boas oportunidades; o equilíbrio entre cuidado e confiança é importante.
- Às vezes a distração na mesa tem razões sociais (por exemplo, doença) e não deve ser imediatamente interpretada como negligência.
Equivalentes
- inglês
Don't buy a pig in a poke; keep your wits about the table. - espanhol
No compres a regateadora, ni te descuides en la mesa. - francês
Ne achète pas à une marchande de palabres et ne te néglige pas à table. - alemão
Kauf nichts vom Händlerin, und sei nicht unachtsam am Tisch.