Mesa sem pão, mesa de galego

Mesa sem pão, mesa de galego ... Mesa sem pão, mesa de galego

Indica que a falta do pão na mesa traduz pobreza ou má hospitalidade; usa a referência aos galegos de modo estereotipado.

Versão neutra

Uma mesa sem pão é uma mesa pobre.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Refere‑se à ideia de que uma mesa sem pão é sinal de pobreza ou de fraca hospitalidade; usa a referência aos galegos de forma estereotipada para enfatizar essa falta.
  • É ofensivo dizer este provérbio hoje em dia?
    Pode ser. A referência explícita a um grupo regional (os galegos) pode ser percebida como estereótipo ou insulto. É aconselhável evitar o provérbio em contextos sensíveis ou públicos.
  • Quando posso usar uma versão neutra?
    Use alternativas neutras como «uma mesa sem pão é uma mesa pobre» quando quiser transmitir a ideia sem conotações étnicas ou depreciativas.
  • Qual é a origem desta expressão?
    A origem exacta não é documentada com precisão; trata‑se de uma fórmula tradicional oral presente em zonas de Portugal, com base em associações históricas e estereótipos entre regiões vizinhas.
  • Existem provérbios relacionados sobre pão e pobreza?
    Sim, várias culturas têm provérbios que ligam pão à subsistência e hospitalidade, mas nem todos recorrem a referências regionais.

Notas de uso

  • Expressão antiga usada para comentar refeições escassas ou falta de bens essenciais.
  • Tom coloquial; pode ser jocoso ou depreciativo conforme o contexto.
  • Contém uma referência regional/étnica («galego») que historicamente tem sido usada de forma estereotipada; hoje convém atenção ao emprego.
  • Mais frequente no português de Portugal; menos usada em contextos formais.

Exemplos

  • Quando só havia sopa à volta da panela, a avó suspirou: «Mesa sem pão, mesa de galego», para reclamar mais comida.
  • Prefiro dizer «uma mesa sem pão é uma mesa pobre» em vez do provérbio tradicional, porque evita ofender alguém.

Variações Sinónimos

  • Mesa sem pão, mesa pobre
  • Mesa sem pão é mesa de pobres
  • Mesa sem pão não é boa mesa

Relacionados

    Contrapontos

    • A falta de pão pode reflectir pobreza material e não falta de generosidade ou valor humano.
    • Classificar um grupo regional a partir de uma situação material é estereotipar e pode ser ofensivo.
    • Hospitalidade não se reduz necessariamente ao pão; partilha e afeto são igualmente importantes.

    Equivalentes

    • Inglês (tradução literal)
      A table without bread is a Galician's table.
    • Inglês (aproximado)
      A table without bread is a poor table.
    • Espanhol (tradução literal)
      Mesa sin pan, mesa de gallego.