Não devemos contar com a sorte
Aconselha a não depender de acontecimentos fortuitos; é preferível planear, preparar-se e agir em vez de esperar que a sorte resolva as coisas.
Versão neutra
Não devemos depender da sorte; é preferível planear e tomar medidas concretas.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer aconselhar alguém a preparar-se, a planear ou a confiar no esforço em vez de esperar resultados por acaso. - O provérbio é pessimista?
Não necessariamente; é sobretudo pragmático. Sublinha a importância da ação e do planeamento, sem negar que a sorte possa ocorrer. - Como responder se alguém me diz para não contar com a sorte?
Pode responder afirmando que fará o possível para preparar-se e explicando o plano de ação ou as medidas tomadas. - Há situações em que confiar na sorte é aceitável?
Em atividades de puro entretenimento ou em decisões de baixo impacto pode ser aceitável, mas para decisões importantes é preferível basear-se em análise e preparação.
Notas de uso
- Tom aconselhador: usado para lembrar alguém a preparar-se ou a não confiar apenas em acaso.
- Registo: informal a semi-formal; adequado em conversas, conselhos práticos e textos pedagógicos.
- Evitar usar quando a pessoa está a sofrer uma perda inesperada — pode soar insensível.
- Implica ênfase em responsabilidade, planeamento e esforço pessoal, não uma negação total da existência da sorte.
Exemplos
- Antes de apresentar o projeto ao cliente, revê tudo — não devemos contar com a sorte para corrigir erros de última hora.
- Para o exame, estuda com regularidade: não conte com a sorte na véspera.
- Ao investir, diversifique e faça análise; não é sensato contar com a sorte para recuperar perdas.
- Num evento exterior, prepara um plano B para a chuva — não convém contar com a sorte do tempo.
Variações Sinónimos
- Não conte com a sorte, conte com o trabalho
- Não faças da sorte o teu plano
- Não ponhas a sorte à frente do esforço
- A sorte não substitui o preparo
Relacionados
- Deus ajuda quem cedo madruga (valoriza esforço e iniciativa)
- Quem não arrisca não petisca (contraponto: encoraja o risco calculado)
- A sorte favorece os audazes (mostra que sorte e ação podem coexistir)
- Quem espera pela sorte espera em vão (versão com tom mais assertivo)
Contrapontos
- Em alguns casos a sorte ou o acaso têm papel decisivo (ex.: descobertas científicas ou ganho de um prémio inesperado).
- Assumir algum risco pode ser necessário; não confiar exclusivamente na sorte não significa evitar totalmente o imprevisível.
- A sorte pode complementar o esforço; planear pode aumentar a probabilidade de que um resultado favorável ocorra.
Equivalentes
- Inglês
Don't rely on luck. - Espanhol
No debes confiar en la suerte. - Francês
Il ne faut pas compter sur la chance. - Alemão
Man soll sich nicht auf das Glück verlassen. - Italiano
Non bisogna contare sulla fortuna.