Não está morto quem esperneia

Não está morto quem esperneia ... Não está morto quem esperneia

Enquanto alguém ou algo continua a reagir ou resistir, não se pode dar a situação como definitivamente perdida.

Versão neutra

Enquanto alguém reage, não está definitivamente perdido.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que, enquanto houver sinais de resistência ou reacção, não se deve considerar a situação como completamente perdida; há ainda possibilidade de recuperação ou reviravolta.
  • Posso usar este provérbio em contextos formais?
    Tem um tom popular e coloquial; é mais adequado em conversas informais, textos jornalísticos ou comentários. Em contextos formais ou técnicos, prefira uma formulação neutra.
  • É apropriado usar este provérbio em contexto médico?
    Com cautela. Pode descrever sinais encorajadores, mas não substitui avaliação clínica. Evitar usar para criar expectativas infundadas junto de familiares.
  • Tem conotações culturais específicas?
    É um provérbio popular na língua portuguesa e transmite uma atitude de resiliência. Depende do contexto cultural interpretar o ‘espernear’ como esperança ou como mera resistência.

Notas de uso

  • Usado sobretudo em sentido figurado: aplica-se a pessoas, equipas, projetos ou negociações em dificuldade que ainda mostram resistência.
  • Pode justificar persistência ou optimismo pragmático perante reversos temporários.
  • Também pode ter leitura crítica: o ‘espernear’ pode ser apenas um reflexo de sofrimento ou negação, não garantia de recuperação.
  • Tom coloquial e popular; adequado em conversas informais, textos opinativos e comentadores desportivos.

Exemplos

  • A equipa perdia por dois golos, mas quando conseguiram reduzir a diferença o treinador disse: «Não está morto quem esperneia»—há sempre hipótese de reviravolta.
  • No fim da cirurgia houve sinais de melhoria. O médico comentou que, por agora, «não está morto quem esperneia», resta aguardar a evolução.
  • Mesmo depois das críticas, o projeto continuou a receber apoio; os responsáveis repetiam que não estava morto quem esperneia e acreditavam numa recuperação.

Variações Sinónimos

  • Enquanto há vida há esperança
  • Quem se mexe ainda tem hipótese
  • Não está morto quem se agita
  • Ainda há luta enquanto alguém resiste

Relacionados

  • Enquanto há vida há esperança
  • A esperança é a última a morrer
  • Quem cala consente (contraponto em certas situações)

Contrapontos

  • Reagir ou ‘espernear’ nem sempre significa que a situação vá melhorar; pode ser sinal de dor ou declínio final.
  • Em alguns contextos, insistir pode agravar prejuízos em vez de salvar a situação — avaliar riscos é necessário.
  • O provérbio pode encorajar falsas esperanças se usado sem consideração do contexto factual ou médico.

Equivalentes

  • inglês
    Where there's life, there's hope / He's not dead yet (coloquial)
  • espanhol
    Mientras hay vida hay esperanza
  • francês
    Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir
  • alemão
    Solange Leben ist, gibt es Hoffnung
  • italiano
    Finché c'è vita c'è speranza