Não faças vinho em terra de senhorio.

Não faças vinho em terra de senhorio.
 ... Não faças vinho em terra de senhorio.

Conselho para não investir trabalho, tempo ou recursos numa propriedade ou situação onde os benefícios reverterão para outra pessoa (por exemplo, o senhorio).

Versão neutra

Não invistas trabalho ou recursos em terras ou domínios de outrem onde não colhes os resultados.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Usa-o para aconselhar prudência quando alguém pretende investir esforço ou recursos num lugar ou projeto onde outra pessoa detém os direitos e ficará com a maioria dos benefícios.
  • Aplica-se só a situações rurais?
    Não — embora a origem seja agrícola, aplica-se a contextos modernos: trabalho em empresas, desenvolvimento de produtos em plataformas alheias, parcerias sem garantias, etc.
  • Existem exceções?
    Sim. Se houver acordo claro, partilha de lucros, ou vantagens estratégicas (aprendizagem, contactos), pode ser sensato investir mesmo em propriedade alheia.

Notas de uso

  • Usa-se para avisar alguém contra empreender algo que beneficie principalmente outra pessoa ou o titular dos meios de produção.
  • Aplica-se tanto a contextos rurais (trabalho em terras arrendadas) como metafóricos (projetos, ideias, ou tarefas numa organização onde não se obtém reconhecimento ou lucro).
  • Implica também prudência perante autoridade ou posse alheia: evita confrontos com quem tem direitos sobre o espaço ou recursos.

Exemplos

  • O João passou meses a melhorar a loja arrendada, mas o aumento da renda acabou por consumir todo o lucro — lembrei-lhe: não faças vinho em terra de senhorio.
  • Antes de começar a desenvolver a ideia numa plataforma que pertence a outra empresa, pensa bem; não vale a pena criares valor só para o dono da plataforma — não faças vinho em terra de senhorio.

Variações Sinónimos

  • Não faças vinho em terra alheia
  • Não semeies onde não poderás colher
  • Não trabalhes para enriquecer o senhorio

Relacionados

  • Não semeies onde não vais colher
  • Quem semeia, colhe (em contexto oposto)
  • Cada terra tem o seu dono

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca — às vezes é necessário investir sem garantias para obter ganhos maiores.
  • Se tiveres um acordo justo (ex.: contrato claro ou partilha de lucros), pode valer a pena trabalhar em terras alheias.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't make wine on someone else's land (literal translation).
  • Espanhol
    No hagas vino en tierra de señorío / No siembres donde no vas a cosechar.
  • Francês
    Ne fais pas de vin sur la terre d'autrui (traduction littérale).
  • Alemão
    Pflanze keinen Wein auf fremdem Land (tradução literal).