Não foi morte de homem, nem roubo de igreja.

Não foi morte de homem, nem roubo de igreja.
 ... Não foi morte de homem, nem roubo de igreja.

Minimiza um acontecimento, indicando que não se trata de algo grave nem de um crime sério.

Versão neutra

Não é nada grave; não houve dano sério nem crime.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para tranquilizar ou relativizar um incidente de pouca gravidade, quando se quer indicar que a situação não merece grande preocupação.
  • É ofensivo dizer isto a alguém preocupado?
    Pode ser percebido como insensível ou minimizador se a outra pessoa estiver realmente afetada; convém avaliar o contexto e o grau de preocupação antes de usar.
  • Qual a origem desta expressão?
    Trata‑se de um provérbio popular de origem incerta, recorrente na oralidade portuguesa. A formulação compara o sucedido com acontecimentos extremos (morte, roubo de igreja) para sublinhar que não é sério.

Notas de uso

  • Usa‑se para atenuar reacções a contratempos, acidentes leves ou perdas pouco significativas.
  • Tem tom coloquial e pode soar paternalista se usado perante alguém que está preocupado.
  • A imagem contrasta algo grave (morte ou roubo de igreja) com um evento banal, reforçando a ideia de insignificância.

Exemplos

  • Perdemos um dia de trabalho por causa da chuva, mas não foi morte de homem, nem roubo de igreja — recuperamos o tempo amanhã.
  • O telemóvel arranhou‑se, ficou feio, mas não foi morte de homem, nem roubo de igreja; posso continuar a usá‑lo.

Variações Sinónimos

  • Não foi para tanto.
  • Não é o fim do mundo.
  • Não foi nada de grave.
  • Não vale a pena exagerar.

Relacionados

  • Não é o fim do mundo.
  • Não foi para tanto.
  • Não se faça uma tempestade em copo de água.

Contrapontos

  • Mais vale prevenir do que remediar. (usar quando se quer enfatizar precaução)
  • Quem brinca com fogo acaba por se queimar. (alerta para consequências sérias)

Equivalentes

  • inglês
    It's not the end of the world / No harm done.
  • espanhol
    No fue para tanto.
  • francês
    Ce n'est pas la mer à boire.
  • italiano
    Non è la fine del mondo.