Não há casa onde não haja cala-te, cala-te.
Observação de que em praticamente todas as famílias ocorrem desentendimentos e ordens para silêncio — conflitos e correções são fenómenos comuns no convívio doméstico.
Versão neutra
Não há casa onde não se peça silêncio de vez em quando
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que em praticamente todas as famílias ocorrem discussões ou ordens para silêncio — é uma observação sobre a normalidade dos conflitos domésticos. - É uma expressão ofensiva?
A expressão citada contém um imperativo directo ('cala-te'), que pode ser considerado rude; o provérbio usa isso para descrever um facto social, não para incentivar a grosseria. - Quando é adequado usar este provérbio?
Em conversas informais para relativizar ou explicar tensões familiares; evitar em contextos formais ou quando se pretende promover uma comunicação respeitosa. - Há versões mais suaves?
Sim. Por exemplo: «Não há casa onde não se peça silêncio de vez em quando» — mantém a ideia sem a expressão imperativa.
Notas de uso
- Frase de uso coloquial para comentar, com ironia ou realismo, a existência de atritos em qualquer lar.
- Contém a expressão direta «cala-te», que é imperativa e pode ser considerada ruda; ao citar o provérbio em contextos formais, pode preferir-se uma versão neutra.
- Serve para relativizar aparências de perfeição familiar: mesmo lares calmos têm momentos de tensão.
- Não endossa nem promove linguagem agressiva — descreve um facto social observado numa perspetiva popular.
Exemplos
- Quando começámos a discutir os planos das férias, a tia interrompeu: «Não há casa onde não haja cala-te, cala-te», e rimos porque é verdade que também já houve trocas de palavras entre nós.
- Ao ouvir os vizinhos a discutir, comentou-se na reunião: «Isto prova que não há casa onde não haja cala-te, cala-te» — um reconhecimento de que conflitos domésticos acontecem em todo o lado.
Variações Sinónimos
- Não há casa onde não se diga 'cala-te'.
- Não há casa sem um 'cala-te'.
- Cada casa tem os seus gritos.
- Não existe família sem desentendimentos.
Relacionados
- Cada casa é um mundo
- Cada família tem as suas brigas
- Nem tudo o que reluz é ouro (para relativizar aparências)
Contrapontos
- Nem todas as famílias recorrem a ordens bruscas; algumas preferem diálogo calmo e resolução pacífica de conflitos.
- As normas culturais e o estilo educativo afectam muito a frequência e a forma como se diz 'cala-te' numa casa.
- Hoje em dia, enfatiza-se mais a comunicação emocional e menos a linguagem imperativa como forma de resolver desentendimentos.
Equivalentes
- Inglês
There's no home without somebody saying 'shut up' (Every family has its quarrels). - Espanhol
No hay casa donde no se diga 'cállate'. - Francês
Il n'y a pas de maison sans un 'tais-toi'.