Não há glória sem inveja.
Quando alguém alcança reconhecimento ou sucesso público, é comum que surja inveja por parte de outras pessoas.
Versão neutra
O reconhecimento público frequentemente provoca inveja em outras pessoas.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
Que o reconhecimento público tende a provocar inveja ou ressentimento em outras pessoas; descreve uma tendência social, não uma regra absoluta. - Posso usar este provérbio num discurso formal?
Sim, desde que o contexto permita uma observação crítica sobre as reacções ao sucesso; em ambientes muito institucionais, prefira uma formulação mais neutra. - É um provérbio pessimista?
Tem um tom cínico porque enfatiza o lado negativo do reconhecimento, mas também funciona como advertência prática sobre as consequências sociais do destaque.
Notas de uso
- Usa‑se para comentar reações negativas que acompanham o sucesso ou o louvor público.
- Registo: pode ser usado tanto em contextos formais como informais, mas transmite uma visão um pouco cínica da notoriedade.
- Serve como advertência: alcançar destaque pode trazer benefícios e custos sociais (críticas, rivalidades).
- Não implica que a inveja seja inevitável nem justificável; descreve uma tendência observada na vida social.
Exemplos
- Depois da promoção, o João notou que alguns colegas ficaram frios — lembrou‑se de que "não há glória sem inveja".
- Ao publicar o sucesso da sua investigação, Maria recebeu muitas mensagens de parabéns e também comentários maldosos; é a prova de que não há glória sem inveja.
- No mundo das redes sociais, tantos elogios trazem também críticas — a expressão encaixa bem: não há glória sem inveja.
Variações Sinónimos
- Não há sucesso sem inveja.
- Onde há glória, há inveja.
- Glória chama inveja.
Relacionados
- Não há rosa sem espinhos. (benefício acompanhado de custo)
- A vaidade é inimiga da paz. (sobre efeitos do destaque pessoal)
- Quem muito mostra, muito perde. (sobre consequências de expor o sucesso)
Contrapontos
- O reconhecimento pode inspirar admiração e cooperação em vez de inveja; a reacção depende do contexto e das pessoas.
- É possível gerir o destaque com humildade e partilha para reduzir ressentimentos.
- Nem todo sucesso público gera sentimentos hostis; muitas comunidades celebram as conquistas colectivamente.
Equivalentes
- inglês
There is no glory without envy. - espanhol
No hay gloria sin envidia. - francês
Il n'y a pas de gloire sans envie.