Não há madeira tão verde que não ateie.
Nada é tão inofensivo que não possa provocar problemas; qualquer pessoa ou situação pode, em algum momento, falhar ou originar conflito.
Versão neutra
Nada é tão inofensivo que não possa causar problemas.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que nada é totalmente inofensivo ou imune ao erro: qualquer pessoa, objeto ou situação pode originar problemas em determinadas condições. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer advertir sobre a possibilidade de falha, recordar a vulnerabilidade de algo ou alguém, ou justificar prudência e medidas preventivas. - É um provérbio ofensivo?
Não é inerentemente ofensivo; tem um tom cauteloso ou pessimista. Pode ser interpretado como desconfiado se aplicado directamente a uma pessoa. - Tem origem conhecida?
Não há registo de origem clara para este provérbio; pertence à tradição popular e à imagem metafórica do fogo e da lenha.
Notas de uso
- Usa-se como advertência sobre a fragilidade da segurança ou da inocência aparente.
- Aplicável a pessoas (capacidade de errar), situações (potencial de gerar problemas) e relações (posse de tensão latente).
- Geralmente tem tom cauteloso ou pessimista; raramente usado para elogiar.
- Pode justificar vigilância, prudência ou expectativas realistas.
Exemplos
- Mesmo numa equipa bem coordenada, lembremo-nos de que não há madeira tão verde que não ateie; um desentendimento pode aparecer a qualquer momento.
- Confiavas demasiado na estabilidade do projeto, mas a experiência mostra que não há madeira tão verde que não ateie — convém ter um plano de contingência.
- Não devias subestimar as reações das pessoas: não há madeira tão verde que não ateie, por isso fala com cuidado.
Variações Sinónimos
- Não há madeira tão verde que não arda.
- Não há pessoa tão boa que não possa errar.
- Nada é tão inócuo que não possa causar dano.
- Até o mais puro pode falhar.
Relacionados
- Errar é humano.
- Não há fumo sem fogo. (nuance de suspeita)
- Mais vale prevenir do que remediar.
Contrapontos
- Há pessoas e situações que raramente se desviam do bom caminho.
- Há males que vêm para bem (nem tudo o que parece mau resulta em dano).
- Madeira verde não queima (afirmação contrária em sentido literal).
Equivalentes
- es
No hay madera tan verde que no arda. - en
There is no one so innocent who cannot sin. (aproximação) - fr
Il n'est pas de bois si vert qui ne brûle. (tradução literal)