Não há mal que bem não traga

Não há mal que bem não traga.
 ... Não há mal que bem não traga.

Mesmo de acontecimentos negativos pode resultar algo de positivo; usado para consolar e enfatizar oportunidades surgidas da adversidade.

Versão neutra

De uma situação negativa pode resultar algo de positivo.

Faqs

  • Qual é o sentido deste provérbio?
    Significa que mesmo em acontecimentos negativos pode surgir algo de positivo; é usado para consolar ou reconhecer oportunidades que nascem da adversidade.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o ao procurar transmitir otimismo ou consolo depois de um revés, mas evite em contextos de sofrimento grave onde a frase possa parecer insensível.
  • Esta expressão minimiza problemas reais?
    Pode ser interpretada assim se usada de forma automática. É apropriada quando ajuda a dar perspectiva, mas não substitui luto, responsabilização ou ações para reparar danos.

Notas de uso

  • Registo: proverbio corrente, adequado em contextos informais e dispensa‑toques de linguagem formal; pode ser usado também de modo neutro em escrita.
  • Função: serve sobretudo para consolo, encorajamento ou para sublinhar uma viragem positiva após contratempos.
  • Cautela: não deve ser usado para minimizar sofrimentos graves ou como justificação para falta de responsabilidade diante de prejuízos sérios.
  • Forma e sintaxe: admite pequenas variantes na ordem das palavras sem alterar o sentido (ex.: 'Não há mal que não traga bem').

Exemplos

  • Perdi o emprego, mas acabei por aceitar uma função numa área que sempre quis — não há mal que bem não traga.
  • A viagem foi cancelada e, apesar do incómodo, conhecemos um café local onde fizemos grandes amigos; às vezes não há mal que bem não traga.

Variações Sinónimos

  • Não há mal que não traga bem
  • Não há mal que por bem não venha
  • Do mal nasce o bem (variação reduzida)
  • Não existe mal sem trazer algum bem

Relacionados

  • Depois da tempestade vem a bonança
  • Há males que vêm para bem
  • Do outro lado há sempre uma saída (expressão equivalente)

Contrapontos

  • Nem todo infortúnio tem uma consequência positiva — alguns causam danos permanentes.
  • Usar o provérbio para justificar negligência ou falta de reparação pode ser indevido.
  • Consolar com esta frase pode ser inapropriado em situações de grande perda ou luto.

Equivalentes

  • espanhol
    No hay mal que por bien no venga
  • inglês
    Every cloud has a silver lining
  • italiano
    Non tutto il male viene per nuocere
  • alemão
    Jedes Übel hat sein Gutes