Não há mau tempo senão quando faz vento.

Não há mau tempo senão quando faz vento.
 ... Não há mau tempo senão quando faz vento.

Afirmar que apenas o vento torna o tempo realmente desagradável; serve para minimizar incómodos causados por chuva ou frio e incentivar resistência ou adaptação.

Versão neutra

Só o vento torna o tempo mau.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Literalmente, diz que só o vento torna o tempo verdadeiramente mau. Figuradamente, serve para reduzir a queixa sobre contratempos e incentivar adaptação ou resistência.
  • Quando é apropriado usar‑lo?
    Em contextos informais para encorajar alguém a enfrentar pequenas dificuldades ou para relativizar incómodos menores. Evite‑o quando houver perigo real ou danos causados pelo vento.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem é desconhecida; pertence à tradição oral popular, associada a comunidades rurais onde a observação do tempo era prática corrente.
  • Há variações semelhantes em outras línguas?
    Sim — várias línguas têm provérbios equivalentes que valorizam a preparação em vez de queixar‑se do tempo, por exemplo em inglês, alemão e francês.

Notas de uso

  • Usado tanto literal (referindo-se ao tempo meteorológico) como figurado (referindo-se a dificuldades ou contratempos).
  • Registo coloquial e popular; comum em contextos rurais e informais.
  • Pode ser empregado de forma incentivadora (‘não te queixes, encara a situação’) ou irónica.
  • Deve evitar‑se quando o vento ou o mau tempo representam risco real ou causam danos, para não parecer insensível.

Exemplos

  • Mesmo com chuva fraca, o pescador disse: «Não há mau tempo senão quando faz vento», e saiu para o mar com o barco preparado.
  • Quando a equipa enfrentou atrasos, o chefe comentou: «Não há mau tempo senão quando faz vento», para encorajar a procurar soluções em vez de reclamar.
  • Ao caminhar pela serra, ela lembrou o provérbio para justificar trazer roupa de chuva em vez de desistir por causa do frio.

Variações Sinónimos

  • Não há mau tempo, há roupa inadequada.
  • Não existe mau tempo, apenas quem não se prepara.
  • Só o vento estraga o tempo.

Relacionados

  • Não há mau tempo, há roupa inadequada.
  • Ao mal tempo, boa cara. (relacionado na atitude perante dificuldades)
  • Quem muito se queixa tem pouco trabalho. (uso figurado de minimizar queixas)

Contrapontos

  • Ventania forte pode causar danos materiais e risco para pessoas; o provérbio não se aplica nesses casos.
  • Minimizar problemas reais pode ser visto como insensível ou imprudente em contextos de perigo.
  • Nem todas as situações adversas se resolvem com mera resistência; às vezes são necessárias medidas concretas.

Equivalentes

  • inglês
    There's no such thing as bad weather, only unsuitable clothing.
  • alemão
    Es gibt kein schlechtes Wetter, nur falsche Kleidung.
  • francês
    Il n'y a pas de mauvais temps, seulement de mauvais vêtements.

Provérbios