Não há nada tão ruim que não traga algum bem

Não há nada tão ruim que não traga algum bem.
 ... Não há nada tão ruim que não traga algum bem.

Mesmo em eventos negativos podem surgir aspetos positivos ou oportunidades.

Versão neutra

Mesmo nas situações mais negativas pode haver efeitos ou oportunidades positivos.

Faqs

  • O provérbio significa que tudo de negativo traz algo de positivo?
    Não necessariamente. Expressa uma tendência optimista: em muitas situações negativas podem surgir oportunidades ou lições úteis, mas não é garantia universal.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado para consolo ou encorajamento em contextos informais, quando se quer sublinhar resiliência. Deve evitar‑se quando minimiza sofrimento ou se a pessoa precisa de ação prática e apoio imediato.
  • Há riscos ao dizer isto a alguém que sofreu uma perda?
    Sim. Pode parecer insensível ou desresponsabilizador. Combine a expressão de otimismo com empatia e reconhecimento da dor da pessoa.

Notas de uso

  • Usa-se frequentemente para consolar alguém após um revés ou para encorajar resiliência.
  • Tom: geralmente reconfortante; pode soar insensível se usado como justificação simplista para sofrimento sério.
  • Registo: informal a neutro; apropriado em conversas quotidianas, menos em textos formais ou análises rigorosas.
  • Não equivale a negar perdas — é uma observação sobre possíveis consequências positivas, não uma garantia.

Exemplos

  • Perdemos o contrato, mas conseguimos redesenhar o serviço e agora temos um produto melhor — não há nada tão ruim que não traga algum bem.
  • Depois do acidente ela reavaliou a carreira e encontrou um trabalho mais compatível com a família; às vezes não há nada tão ruim que não traga algum bem.

Variações Sinónimos

  • Há males que vêm por bem.
  • Não há mal que não traga algum bem.
  • Deus escreve certo por linhas tortas (variante cultural, com conotação religiosa).

Relacionados

  • Há males que vêm por bem.
  • Deus escreve certo por linhas tortas.
  • Cada nuvem tem um forro de prata (equivalente em inglês chamado proverbial).

Contrapontos

  • Pode reduzir a gravidade do sofrimento alheio se usado de forma automática ou insensível.
  • Não é uma justificativa para não agir para evitar ou remediar danos reais — nem sempre existem benefícios compensatórios.
  • Risco de promover passividade: esperar por um 'bem' subsequente em vez de procurar soluções concretas.

Equivalentes

  • Inglês
    Every cloud has a silver lining.
  • Espanhol
    No hay mal que por bien no venga.
  • Francês
    À quelque chose malheur est bon.

Provérbios