Não há pecado sem perdão

Não há pecado sem perdão.
 ... Não há pecado sem perdão.

Afirma que todo acto censurável pode ser perdoado; implica disponibilidade de perdão, frequentemente condicionado ao arrependimento.

Versão neutra

Todo erro ou falta pode ser perdoado, se houver arrependimento.

Faqs

  • É um provérbio de origem religiosa?
    Tem fortes raízes em concepções religiosas cristãs sobre o perdão divino, mas também circula em uso secular como afirmação ética e consoladora.
  • Significa que ninguém fica impune?
    Não necessariamente. O provérbio fala de perdão moral ou espiritual; não exclui consequências legais, sociais ou éticas que possam persistir.
  • Pode ser usado para justificar más acções?
    Sim — se usado para minimizar responsabilidade, pode funcionar como justificação. O uso mais responsabilizador sublinha o arrependimento e a reparação.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em contextos de consolo, reflexão moral ou sermões religiosos. Deve evitar-se em debates sobre responsabilização legal, onde pode ser interpretado como atenuante indevido.

Notas de uso

  • Usado tanto em contextos religiosos como seculares para consolar ou recordar a possibilidade de reconciliação.
  • Pode servir para enfatizar a importância do arrependimento e da reparação como condição para o perdão.
  • Em discurso público, pode ser interpretado como atenuante e, por isso, ser polémico se parecer justificar má conduta.
  • Não elimina consequências legais ou sociais: perdão moral/religioso não anula processos civis ou penais.

Exemplos

  • Depois de reconhecer o erro, ela repetiu que acreditava que 'não há pecado sem perdão' e pediu desculpa à comunidade.
  • O pároco lembrou aos fiéis que, segundo a sua fé, não há pecado sem perdão, mas que o perdão exige arrependimento verdadeiro.
  • Num debate sobre ética corporativa, alguém citou o provérbio para propor programas de reparação, o que gerou controvérsia sobre responsabilização.

Variações Sinónimos

  • Não existe pecado que não se possa perdoar.
  • Todo pecado tem perdão.
  • Nada é imperdoável (variação usada em contexto consolador).

Relacionados

  • Errar é humano, perdoar é divino.
  • Perdoa e esquecerás (variações sobre perdão e esquecimento).
  • Confessar é aliviar (ênfase no arrependimento como passo para o perdão).

Contrapontos

  • Há pecados sem perdão — referência teológica a interpretações que admitem o 'pecado imperdoável' (ex.: blasfémia contra o Espírito, segundo algumas leituras bíblicas).
  • Quem semeia ventos colhe tempestades — ênfase em consequências inevitáveis das ações.
  • O perdão não substitui a Justiça — lembra que responsabilidade legal e reparação material podem permanecer.

Equivalentes

  • Inglês
    There is no sin without forgiveness (literal). Related: 'To err is human; to forgive, divine.'
  • Espanhol
    No hay pecado sin perdón.
  • Francês
    Il n'y a pas de péché sans pardon.