Não há pecado que não mereça perdão.
Afirma a ideia de que, em princÃpio, qualquer falta moral pode ser perdoada, valorizando a misericórdia sobre a condenação permanente.
Versão neutra
Qualquer erro humano pode, em princÃpio, ser perdoado.
Faqs
- O provérbio diz que tudo deve ser perdoado?
O provérbio afirma uma postura de misericórdia em termos morais ou espirituais, mas não exige que se ignorem responsabilidades legais, reparação ou segurança das pessoas afetadas. - Posso usar este provérbio para justificar uma má acção?
Não. Usar o provérbio para justificar ou minimizar danos é inadequado. O perdão pressupõe arrependimento e, frequentemente, ações reparadoras. - Tem origem religiosa?
Tem laços com a tradição cristã da misericórdia, mas circula como provérbio popular e é usado em contextos seculares e religiosos.
Notas de uso
- Usa-se para encorajar reconciliação e perdão entre pessoas após um pedido de desculpas ou arrependimento.
- Refere-se sobretudo a uma posição moral ou espiritual; não pretende anular responsabilidades legais ou sociais.
- Deve ser usado com cuidado: não deve legitimar violência, impunidade ou minimizar o sofrimento das vÃtimas.
- Em contextos religiosos, sublinha a capacidade divina ou comunitária de perdoar; em contextos laicos, realça a importância da reintegração.
Exemplos
- Após reconhecer o seu erro e pedir desculpa, o colega passou a ser bem recebido na equipa; muitos lembraram que «não há pecado que não mereça perdão».
- Num seminário sobre justiça restaurativa, um orador citou o provérbio para defender programas de reintegração, sublinhando que perdão não é o mesmo que isenção de responsabilidade.
Variações Sinónimos
- Errar é humano, perdoar é divino.
- Não há pecado que não mereça perdão (variante espanhola: «No hay pecado que no merezca perdón»).
- Todo pecado pode ser perdoado.
Relacionados
- Quem não tem pecado que atire a primeira pedra
- Perdão e reconciliação
- Justiça restaurativa
Contrapontos
- Algumas pessoas consideram certos actos 'imperdoáveis' pelo dano irreparável que causam.
- Perdoar não dispensa consequências legais ou reparação à s vÃtimas.
- O pedido de perdão deve ser acompanhado de arrependimento e mudanças concretas; sem isso, o perdão pode ser visto como vazio.
Equivalentes
- Inglês
There is no sin that does not deserve forgiveness. - Espanhol
No hay pecado que no merezca perdón. - Francês
Il n'y a pas de péché qui ne mérite le pardon. - Alemão
Es gibt keine Sünde, die nicht Vergebung verdient.