Se amar é pecado, não tenho perdão.
Expressa a ideia de que o locutor aceita as consequências morais ou sociais do seu amor e não pede desculpa por sentir-se assim.
Versão neutra
Se amar for considerado um erro, não vou pedir perdão por isso.
Faqs
- Significa que é aceitável fazer qualquer coisa por amor?
Não. O provérbio expressa uma recusa em pedir desculpa pelo sentimento de amar; não legitima actos que prejudiquem outras pessoas. - Em que contextos se usa este provérbio?
Usa‑se em contextos românticos, defensivos ou poéticos, quando alguém quer afirmar que não vai renegar o seu amor apesar de ser criticado. - Tem origem religiosa?
Não há origem conhecida atribuída; a frase recorre ao vocabulário moral («pecado», «perdão») de modo figurado para reforçar a intensidade do sentimento. - É apropriado usar em situações formais?
Geralmente não. É mais adequado em registos informais, literários ou artísticos do que em contextos estritamente formais.
Notas de uso
- Usado geralmente em contextos românticos ou passionais para defender um sentimento intenso.
- Tem um tom reivindicativo e por vezes dramático; pode ser irónico dependendo do contexto e da entoação.
- Não deve ser interpretado como justificação para comportamentos prejudiciais: refere-se sobretudo ao sentimento, não a actos lesivos.
- Registo: coloquial e literário — funciona em conversas informais, textos poéticos ou letras de canção.
Exemplos
- Quando lhe perguntaram se ia renunciar à relação por causa das críticas, respondeu: «Se amar é pecado, não tenho perdão.»
- Num verso da canção, o cantor proclama: «Se amar é pecado, não tenho perdão», como defesa do seu sentimento.
- Ela sorriu e disse, sem remorsos: «Se amar é pecado, não tenho perdão» — aceitar o preconceito não fazia parte dos seus planos.
Variações Sinónimos
- Se amar é crime, que me julguem.
- Se amar é pecado, que assim seja.
- Se amar é errado, não peço desculpa.
Relacionados
- O amor é cego.
- Quem ama perdoa tudo.
- Amor não se manda.
Contrapontos
- Amar não justifica violar a liberdade ou a integridade de outrem; responsabilidade e consentimento são essenciais.
- Defender um sentimento não isenta da necessidade de refletir sobre as consequências éticas ou legais dos actos.
- Nem todo o comportamento motivado por amor é aceitável; o amor deve ser expresso de forma respeitadora.
Equivalentes
- inglês
If loving is a sin, I have no pardon. - espanhol
Si amar es pecado, no tengo perdón. - francês
Si aimer est un péché, je n'ai pas de pardon.