Não há seda que não venha ter à cozinha

Não há seda que não venha ter à cozinha.
 ... Não há seda que não venha ter à cozinha.

Mesmo o que é mais fino ou sofisticado acaba por se confrontar com as necessidades e realidades quotidianas.

Versão neutra

Não existe luxo que não acabe por confrontar-se com as necessidades da vida quotidiana.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para salientar que o requinte ou a aparência não os livram das obrigações básicas e da vida quotidiana, especialmente em comentários sobre ostentação ou quando se quer relativizar privilégios.
  • É um provérbio ofensivo ou sensível?
    Não é intrinsecamente ofensivo; trata-se de uma observação proverbial sobre realidade social. Use com cuidado ao referir-se a pessoas individualmente, para não humilhar.
  • Qual o registo do provérbio?
    Registo coloquial/popular; aceita-se em linguagem informal e em textos reflexivos sobre sociedade, menos apropriado em contextos formais sem explicação.

Notas de uso

  • Provérbio usado para lembrar que o luxo ou a aparência não impedem as obrigações e o trabalho diário.
  • Empregado tanto de forma literal (objetos de valor acabam por ser usados/estragados) como metafórica (pessoas de estatuto passam por dificuldades comuns).
  • Registo popular; pode soar proverbial ou antigo em contextos urbanos modernos.
  • Usa-se frequentemente em situações de crítica à ostentação ou para relativizar privilégios.

Exemplos

  • Podem fazer festas e gastares com roupas caras, mas, quando a crise chegar, lembra-te: não há seda que não venha ter à cozinha.
  • A empresa investia em gabinetes luxuosos, mas quando houve cortes teve de reduzir salários — prova de que não há seda que não venha ter à cozinha.

Variações Sinónimos

  • Não há seda que não venha parar à cozinha
  • Tudo o que é fino acaba por enfrentar a vida quotidiana
  • O luxo também passa pela cozinha

Relacionados

  • Tudo se desgasta com o uso
  • Pêlo fino não paga pão

Contrapontos

  • Nem sempre o luxo é tocado pela vida quotidiana: bens colecionáveis ou peças de museu podem permanecer longe do uso diário.
  • Em algumas circunstâncias, privilégios tornam possível evitar tarefas domésticas ou dificuldades, pelo menos por algum tempo.

Equivalentes

  • en
    There is no silk that doesn't end up in the kitchen (literal); meaning: luxury eventually meets everyday reality.
  • es
    No hay seda que no llegue a la cocina (traducción literal y equivalente funcional).