Não há uma sem duas, nem duas sem três.
Expressa a ideia de que um acontecimento tende a repetir-se, muitas vezes em série; usado para prever ou lamentar ocorrências sucessivas.
Versão neutra
Quando um evento ocorre, é comum que se repita ou que surjam novas ocorrências relacionadas.
Faqs
- O provérbio significa que algo vai acontecer obrigatoriamente?
Não obrigatoriamente. É uma expressão popular que indica tendência percebida ou frustração por ocorrências repetidas, não uma regra causal. - É um provérbio negativo?
Frequentemente usado para acontecimentos negativos, mas também pode aplicar-se a sucessos; o tom depende do contexto. - Devo usar este provérbio em contextos formais?
Melhor evitar em contextos muito formais ou científicos; é mais apropriado em registo coloquial ou literário. - Há equivalente noutras línguas?
Sim — muitas línguas europeias têm versões parecidas (por exemplo, 'Bad things come in threes' em inglês).
Notas de uso
- Frequentemente aplicado a acontecimentos negativos (acidentes, infortúnios) mas também a eventos positivos que se repetem.
- Usado informalmente em registos orais e escritos; tom coloquial e proverbioso.
- Pode reflectir tendência humana para ver padrões (viés de confirmação); não implica causalidade inevitável.
- Adequado para comentar sequências de eventos, avisar para precauções ou desabafar sobre coincidências.
Exemplos
- Perdeu a chave ontem, deixou outra no banco hoje — já se dizia que não há uma sem duas, nem duas sem três.
- Depois de duas vitórias seguidas, a equipa entrou confiante; os adeptos brincaram que não há uma sem duas, nem duas sem três.
- Houve um atraso no primeiro voo e depois cancelaram o segundo; é o tipo de situação em que se usa este provérbio para expressar frustração.
Variações Sinónimos
- Não há duas sem três
- Não vem uma sem outra
- Nunca vem uma só
Relacionados
- À terceira é de vez
- Quando chove, molha
- Uma coisa leva à outra
Contrapontos
- Eventos independentes podem ocorrer por coincidência; o provérbio não prova causa-efeito.
- Usá-lo como explicação pode encorajar superstição ou raciocínio enviesado.
- Em contextos estatísticos, prever repetições requer dados e análise, não apenas um ditado popular.
Equivalentes
- Inglês
Bad things come in threes / Things come in threes - Espanhol
No hay dos sin tres - Francês
Jamais deux sans trois - Italiano
Non c'è due senza tre