Não há duas sem três

Não há duas sem três 
 ... Não há duas sem três

Quando algo acontece duas vezes de forma semelhante, muitas pessoas esperam que ocorra uma terceira vez.

Versão neutra

Quando algo se repete duas vezes, muitas pessoas esperam uma terceira ocorrência.

Faqs

  • O provérbio significa que uma terceira ocorrência é certa?
    Não. É uma expressão de expectativa ou superstição; não constitui prova estatística. Eventos independentes não ficam mais prováveis só porque ocorreram duas vezes.
  • Posso usar o provérbio em contextos positivos?
    Sim. Embora seja comum em situações negativas, usa‑se também para acontecimentos positivos (por exemplo, conquistas ou sucessos repetidos).
  • Qual é a origem desta expressão?
    A origem exacta é incerta. Existe em várias línguas europeias e reflecte a tendência humana para ver padrões e esperar repetições.
  • Há versões parecidas noutras línguas?
    Sim. Há equivalentes em inglês, espanhol, francês, italiano e alemão, entre outras línguas.

Notas de uso

  • Usa‑se tanto para acontecimentos negativos (dores, acidentes) como positivos (sorte, vitórias).
  • Frequentemente expressa expectativa, resignação ou superstição, não uma certeza estatística.
  • Não deve ser usado como argumento lógico para provar causalidade entre eventos independentes.
  • Pode reflectir viés de confirmação: as pessoas lembram as séries de três e esquecem as exceções.

Exemplos

  • O carro avariou na segunda-feira e outra avaria aconteceu na quarta — agora a família diz 'não há duas sem três' e manda verificar tudo antes de viajar.
  • Depois de dois golos na primeira parte, os adeptos começaram a dizer 'não há duas sem três' na esperança de que a equipa marcasse novamente.
  • Tivemos duas quedas no último mês; por isso, no edifício surgiram avisos e um técnico repetiu que 'não há duas sem três' para incentivar maior cuidado.

Variações Sinónimos

  • Nunca duas sem três
  • Jamais duas sem três (em francês: jamais deux sans trois)
  • As coisas costumam vir aos três
  • À terceira é de vez

Relacionados

  • À terceira é de vez (sugere que a terceira ocorrência é decisiva)
  • A história repete‑se (refere‑se à repetição de padrões no tempo)
  • O mesmo acontece com frequência (expressão mais neutra sobre recorrência)

Contrapontos

  • Eventos independentes não se tornam mais prováveis apenas porque ocorreram duas vezes;
  • Confundir frequência observada com causalidade pode levar a decisões erradas;
  • A ideia pode alimentar a superstição e o pessimismo sem base factual;
  • Falácia do jogador: esperar que a sorte 'mude' por causa de ocorrências anteriores é incorreto para eventos independentes.

Equivalentes

  • Inglês
    Things come in threes / Bad things come in threes
  • Espanhol
    No hay dos sin tres
  • Francês
    Jamais deux sans trois
  • Italiano
    Non c'è due senza tre
  • Alemão
    Gibt's nicht zweimal ohne dreimal (ou "Dreimal ist Bremer Recht" em versão popular)