Não medram as galinhas onde a raposa mora

Não medram as galinhas onde a raposa mora.
 ... Não medram as galinhas onde a raposa mora.

Não se pode prosperar ou sentir-se seguro num lugar onde existe um perigo ou um inimigo presente.

Versão neutra

As galinhas não prosperam onde vive a raposa.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para alertar que uma situação de perigo ou interesses adversos impede o crescimento, segurança ou justiça num dado contexto — por exemplo, liderança corrupta, conflito de interesses ou ambiente inseguro.
  • É apropriado em contextos formais?
    É mais comum em registo informal ou em comunicação coloquial. Em contextos formais, prefira uma formulação explicativa (p.ex. «não é possível prosperar enquanto subsistir esse risco»).
  • O provérbio é ofensivo?
    Não é inerentemente ofensivo; descreve uma situação. Pode tornar-se crítico ou pejorativo se aplicado directamente a pessoas (por exemplo, acusando alguém de ser 'a raposa').

Notas de uso

  • Uso figurado para advertir sobre situações em que um risco óbvio impede o crescimento ou o bem-estar.
  • Registo: informal e proverbiale; comum em conversas, comentários críticos ou conselhos prudenciais.
  • Pode ser usado tanto para situações individuais (p.ex. emprego) como colectivas (p.ex. empresa, comunidade).
  • Evitar usar para culpar vítimas de circunstâncias difíceis; o provérbio descreve uma observação sobre risco, não justifica abusos.

Exemplos

  • Depois de várias fusões com gestores que favoreciam interesses próprios, os funcionários disseram: «Não medram as galinhas onde a raposa mora».
  • Se deixarmos concorrentes sem fiscalização entrarem no mercado, não admira que não medrem as galinhas onde a raposa mora.

Variações Sinónimos

  • Não há galinha que medre onde mora a raposa
  • Onde a raposa mora, as galinhas não se criam
  • Não prosperam galinhas onde vive o raposo

Relacionados

  • Não ponhas a raposa a tomar conta do galinheiro (não confiar um interesse aos inimigos)
  • Quem semeia vento, colhe tempestade (consequências previsíveis de ações imprudentes)
  • Melhor prevenir do que remediar (priorizar proteção)

Contrapontos

  • Proteção e regras alteram a situação: com um galinheiro seguro e vigilância, as galinhas podem prosperar mesmo perto de uma raposa.
  • Mudança de contexto: remover a causa do perigo (expulsar a raposa) resolve o problema.
  • Nem sempre se aplica a conflitos menores ou temporários; o provérbio generaliza uma observação prática.

Equivalentes

  • Inglês
    You can't expect hens to thrive where the fox lives; or Don’t put the fox in charge of the henhouse.
  • Espanhol
    Donde hay zorro no prosperan las gallinas.
  • Francês
    Les poules ne prospèrent pas là où vit le renard.
  • Alemão
    Bei einem Fuchs gedeihen keine Hühner.

Provérbios