Não ocupa mais pés de terra o papa que o sacristão.
O título ou cargo de alguém não lhe dá automaticamente mais direitos materiais ou terra do que a alguém de posição inferior; critica a ostentação e defende a igualdade face a posses básicas.
Versão neutra
O papa não ocupa mais terra que o sacristão.
Faqs
- O que significa concretamente 'pés de terra' neste provérbio?
'Pés de terra' refere-se metaforicamente à porção de terra ou bens materiais que se podem possuir. No provérbio significa a propriedade ou privilégio material associado a um cargo. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Adequa-se a situações em que se quer criticar privilégios exagerados de autoridades ou lembrar que o estatuto não garante direitos materiais superiores àqueles dos subordinados. - É um provérbio ofensivo para religiosos ou autoridades?
Não é intrinsecamente ofensivo; tem carácter crítico/social. Contudo, dependendo do tom e do contexto, pode ser percebido como desrespeitoso por alguns. - Tem base histórica ou legal?
É uma expressão da sabedoria popular que traduz valores sociais sobre justiça e igualdade. Não constitui uma norma legal; reflecte atitudes e críticas sociais históricas.
Notas de uso
- Usa-se para apontar hipocrisia ou excesso de privilégios atribuídos a quem tem estatuto elevado.
- Aplica-se tanto em contexto religioso/hierárquico (origem do provérbio) como em contextos civis ou profissionais.
- Tem tom crítico e por vezes irónico; convém avaliar o grau de formalidade antes de usar em discurso institucional.
- Evoca uma ideia de igualdade material, não necessariamente de igualdade de responsabilidades ou funções.
Exemplos
- Quando o director exigiu aquela casa de serviço enquanto aos restantes só deixaram um quarto, alguém comentou: «Não ocupa mais pés de terra o papa que o sacristão.»
- Ao defender que o chefe não devia receber um carro novo às custas da empresa, ela citou o provérbio para sublinhar que o cargo não justifica privilégios materiais.
Variações Sinónimos
- O papa não ocupa mais terra que o sacristão.
- O prelado não tem mais terra que o sacristão.
- Título não dá mais terra do que tenhas.
Relacionados
- Todos somos iguais perante Deus (dito religioso-popular com sentido próximo)
- O saber não ocupa lugar (difere no sentido, mas também contrapõe valor material e simbólico)
- Deus dá o pão a quem não tem dentes (comentário social sobre justiça, não exactamente equivalente)
Contrapontos
- Em muitos contextos, cargos superiores implicam responsabilidades acrescidas que justificam mais recursos ou benefícios (por exemplo segurança, representação oficial, habitação funcional).
- O provérbio aborda uma crítica moral/ética e não pretende negar a existência de estruturas legais que atribuem diferentes compensações por funções distintas.
Equivalentes
- Inglês
The pope does not own more land than the sacristan. (literal); Titles don't entitle you to more possessions. (explicativo) - Espanhol
El papa no ocupa más tierra que el sacristán. (literal); Los cargos no dan más derechos materiales. (explicativo) - Francês
Le pape n'occupe pas plus de terre que le sacristain. (literal); Un titre ne donne pas automatiquement plus de biens. (explicatif)