Não sabe o homem a hora em que morre.
Afirma a imprevisibilidade da morte, lembrando a fragilidade da vida e a necessidade de humildade, prudência ou de tratar sem demora assuntos importantes.
Versão neutra
Ninguém sabe quando vai morrer.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
Tratando-se de wisdom popular, o provérbio tem paralelos em textos religiosos, nomeadamente na Bíblia, onde surgem expressões semelhantes sobre a imprevisibilidade do dia e da hora da morte. A formulação exacta é de tradição oral. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em contextos reflexivos, para incitar à ação imediata (reconciliações, organização) ou como consolo. Deve evitar-se quando pode ferir quem está vulnerável ao tema da morte. - Este provérbio incentiva o fatalismo?
Não necessariamente. Embora sublinhe a incerteza da morte, a leitura prática comum é de aviso: agir com responsabilidade e não adiar o essencial. - É um provérbio religioso?
Pode ter uso religioso dado o seu paralelo bíblico, mas é também um provérbio laico e de uso comum em diferentes contextos culturais.
Notas de uso
- Usado para salientar que a morte pode ocorrer a qualquer momento, servindo de aviso para não adiar decisões importantes.
- Tom normalmente sério ou reflexivo; pode ser usado como consolo ou justificação moral para reconciliar-se ou pedir perdão.
- Registo: adequado em conversas formais e informais, em escritos reflexivos, mas deve evitar-se como pretexto para comportamentos de risco.
- Em contextos religiosos o provérbio reforça ideias sobre providência divina e humildade humana.
- Ao empregar numa conversa sensível, tenha em conta que refere-se à morte e pode afectar quem está de luto.
Exemplos
- Quando o pai adoeceu, lembrámos que 'não sabe o homem a hora em que morre' e resolvemos pôr a família em paz enquanto havia tempo.
- Ela deixou de adiar a visita ao hospital; disse que, como 'não sabe o homem a hora em que morre', valia a pena ver os amigos.
- Em contexto de planeamento, o chefe advertiu: 'Não sabe o homem a hora em que morre — façam backups regulares e deixem instruções claras.'
Variações Sinónimos
- Ninguém sabe a hora em que morre.
- O homem não sabe a hora da sua morte.
- Não se sabe a hora de morrer.
- A hora da morte é incerta.
Relacionados
- A morte é certa, a hora é incerta.
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje.
- Nem o dia nem a hora sabe ninguém (expressão bíblica relacionada).
- Vive cada dia como se fosse o último (variante de atitude frente à imprevisibilidade).
Contrapontos
- Planeia para o futuro: embora a hora da morte seja incerta, a precaução e o planeamento são imprescindíveis.
- Não é desculpa para negligência: imprevisibilidade da morte não justifica comportamentos de risco ou falta de previdência.
- Pode ser usado para consolar, mas não deve substituir apoio prático a quem sofre perdas.
Equivalentes
- Inglês
Man does not know the hour of his death / No one knows the hour of their death. - Espanhol
No sabe el hombre la hora en que muere. - Francês
L'homme ne connaît pas l'heure de sa mort. - Alemão
Der Mensch kennt nicht die Stunde seines Todes. - Italiano
L'uomo non sa l'ora in cui morirà.