Não se há de levar tudo ao cabo.

Não se há de levar tudo ao cabo.
 ... Não se há de levar tudo ao cabo.

Não é necessário (nem aconselhável) levar tudo até ao fim ou levar tudo às últimas consequências; recomenda moderação e seleção do que concluir.

Versão neutra

Não é preciso levar tudo até ao fim.

Faqs

  • Significa que devo abandonar responsabilidades?
    Não. O provérbio recomenda escolher e priorizar o que é importante, evitando insistir em tudo ao mesmo tempo ou levar assuntos a extremos; não legitima negligência das obrigações essenciais.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em situações de conflito, sobrecarga de trabalho ou decisões onde insistir em todos os pontos causaria mais prejuízo que benefício. Usa-se para aconselhar moderação e foco.
  • É sinónimo de apatia ou desistência?
    Não necessariamente. Pode significar prudência estratégica — reconhecer limites, delegar ou priorizar — em vez de desistência pura.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar a não insistir em cada detalhe ou disputa, privilegiando o essencial.
  • Pode significar também evitar exageros e não tomar decisões até às últimas consequências.
  • Aplica-se em contextos práticos (trabalho, projectos) e pessoais (discussões, ofensas).
  • Não deve ser lido como defesa de preguiça: refere-se a priorização e bom senso, não a abandonar responsabilidades essenciais.

Exemplos

  • No planeamento do evento perceberam que não se há de levar tudo ao cabo; decidiram concentrar recursos nas actividades principais.
  • Durante a discussão, Maria lembrou que não se há de levar tudo ao cabo e acabou por deixar passar uma crítica menor para evitar um conflito maior.
  • Num projecto longo, é saudável aceitar que nem todas as ideias serão executadas — não se há de levar tudo ao cabo.

Variações Sinónimos

  • Não é preciso levar tudo até ao fim.
  • Não há que levar tudo às últimas consequências.
  • Nem tudo se há de concluir.

Relacionados

  • Nem tudo é para levar a sério.
  • Há decisões que se tomam por prioridade, não por exaustão.

Contrapontos

  • Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura. (Defende a persistência.)
  • Quem começa deve acabar. (Valoriza cumprir compromissos.)

Equivalentes

  • inglês
    Don't take everything to the bitter end / Don't take everything to extremes (approx.)
  • espanhol
    No hay que llevar todo hasta el final / No hay que llevar todo a extremos.
  • francês
    Il ne faut pas aller jusqu'au bout de tout (tradução aproximada).